Gordon Lightfoot — Crossroads şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gordon Lightfoot adlı sanatçının "Crossroads" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When first I did appear upon this native soil
All up and down this country at labor I did toil
I slumbered in the moonlight and I rose with the sun
I rambled through the canyons where the cold rivers run
When first I did come down where the land meets the sea
The people said Who are you and what would your name be I said I have no home and I am no man’s son
'Twas inland I was born and from inland that I come
In the good land I was young and I was strong
No one dared to call me son
Happy just to see my day’s work done
See my day’s work done
So I swung an axe as a timberjack
And I worked the Quebec mines
And on the golden prairie I rode the big combines
I sailed the maritime waters of many a seaport town
Built the highways and the byways to the western salmon grounds
I’ve gazed upon the good times I’ve seen the bad times too
Felt many a cold and bitter wind and many a mornin' dew
I’ve watched the country growin' like a fair and mighty thing
And on the still of a summer night I’ve heard the mountains ring
In the good land I was young and I was strong
No one dared to call me son
Happy just to see my day’s work done
See my day’s work done
But now the seeds are planted and the gates are open wide
The old ways are forgotten there’s no place left to hide
And the legacy I’m leavin' you is not very hard to find
You’ll see it all around you at this crossroads of time
In the sweet soil it’s a-growin' At the crossroads of time
Şarkı sözü çevirisi
Bu yerli topraklarda ilk kez ortaya çıktığımda
Tüm bu ülkede işçi partisinde çok çalıştım.
Ay ışığında uyudum ve güneşle birlikte yükseldim
Soğuk nehirlerin aktığı kanyonlarda dolaştım.
Karanın denizle buluştuğu yere ilk geldiğimde
İnsanlar kim olduğunu ve adın ne olacağını söyledi. evim olmadığını ve erkek oğlu olmadığımı söyledim.
Doğdum ve doğdum ve doğdum
İyi topraklarda gençtim ve güçlüydüm.
Kimse bana oğlum demeye cesaret edemedi.
Günlük işimin bittiğine sevindim.
Günlük işimin nasıl yapıldığını görün
Bu yüzden bir timberjack olarak bir balta salladı
Ve Quebec madenlerinde çalıştım.
Ve altın çayırda büyük biçerdöverlere bindim
Birçok liman kasabasının deniz sularına yelken açtım
Batı somon topraklarına Karayolları ve byways inşa
İyi zamanlara baktım. kötü zamanlara da baktım.
Çok soğuk ve acı bir rüzgar ve çok sabah çiy hissettim
Ülkenin adil ve güçlü bir şey gibi büyümesini izledim
Ve hala bir yaz gecesinde dağların çaldığını duydum
İyi topraklarda gençtim ve güçlüydüm.
Kimse bana oğlum demeye cesaret edemedi.
Günlük işimin bittiğine sevindim.
Günlük işimin nasıl yapıldığını görün
Ama şimdi tohumlar ekiliyor ve kapılar geniş açık
Eski yollar unutuldu saklanacak yer kalmadı
Ve sana bıraktığım mirası bulmak çok zor değil
Zamanın bu kavşağında etrafınızda göreceksiniz
Tatlı toprakta zamanın kavşağında yetişiyor