Graeme Allwright — Danse-moi vers la fin de l'amour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Graeme Allwright adlı sanatçının "Danse-moi vers la fin de l'amour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Danse-moi à ta beauté avec un violon en flammes,
Danse-moi dans la panique jusqu’au repos de mon âme,
Lève-moi comme un olivier, sois ma colombe de retour,
Danse-moi vers la fin de l’amour,
Danse-moi vers la fin de l’amour.
Laisse-moi voir ta beauté quand les témoins sont partis,
Laisse-moi te sentir bouger comme un Babylone jadis,
Révèle-ce dont je vois les limites et le doute,
Danse-moi vers la fin de l’amour,
Danse-moi vers la fin de l’amour.
Danse-moi à la noce, oh danse-moi tout le temps,
Danse-moi tellement tendrement, danse-moi très longtemps,
Tous les deux, nous sommes en dessous, au dessus de notre amour,
Danse-moi vers la fin de l’amour,
Danse-moi vers la fin de l’amour.
Danse-moi vers les enfants demandant à naître en paix,
À travers les rideaux que nos baisers ont usés,
Lève une tente pour s’abriter, les fils déchirés toujours,
Danse-moi vers la fin de l’amour,
Danse-moi vers la fin de l’amour.
Danse-moi à ta beauté avec un violon en flammes,
Danse-moi dans la panique jusqu’au repos de mon âme,
Touche-moi avec ta main nue, ou gantée de velours,
Danse-moi vers la fin de l’amour,
Danse-moi vers la fin de l’amour.
Danse-moi vers la fin de l’amour.

Şarkı sözü çevirisi

Yanan bir keman ile güzelliğinle dans et,
Ruhumun geri kalanına kadar panik içinde dans et,
Beni bir zeytin ağacı gibi kaldır, güvercinim ol,
Aşkın sonuna kadar dans et,
Aşkın sonuna kadar dans et.
Tanıklar gittiğinde güzelliğini görmeme izin ver.,
Bir zamanlar Babil gibi hareket ettiğini hissetmeme izin ver,
Reveal-ne sınırları ve şüphe görmek,
Aşkın sonuna kadar dans et,
Aşkın sonuna kadar dans et.
Düğünde dans et, oh, her zaman dans et,
Çok şefkatle dans et, çok uzun süre dans et,
İkimiz de aşkımızın altındayız.,
Aşkın sonuna kadar dans et,
Aşkın sonuna kadar dans et.
Barış içinde doğmak isteyen çocuklara dans et,
Öpücüklerimizin giydiği perdeler sayesinde,
Barınak için bir çadır kaldırın, teller her zaman yırtılır,
Aşkın sonuna kadar dans et,
Aşkın sonuna kadar dans et.
Yanan bir keman ile güzelliğinle dans et,
Ruhumun geri kalanına kadar panik içinde dans et,
Bana çıplak elinle ya da kadife eldivenle dokun,
Aşkın sonuna kadar dans et,
Aşkın sonuna kadar dans et.
Aşkın sonuna kadar dans et.