Grand Avenue — The City's On Fire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Grand Avenue adlı sanatçının "The City's On Fire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The city’s on fire, The city’s on fire
We took off faster than we ever did
Now go real slow, go real slow
Sixty hours and our love will show
The right moves at the wrong time
I’m a bit knocked out here at ringside
I still want this good life
I can taste your blood for the first time
Her sleep is so quiet, her sleep is so quiet
Her thoughts are loud an unexplained
So give me your good face
Give me your good grace
She can be so cruel
She can be so mean
The right moves at the wrong time
I’m a bit knocked out here at ringside
I still want this good life
I can taste your blood for the first time
All I want is to wake up On a perfect day in a perfect way
I want you to be here with me And make this doubt go away
The right moves at the wrong time
I’m a bit knocked out here at ringside
I still want this good life
I can taste your blood for the first time
The city’s on fire, The city’s on fire
We took off faster than we ever did
Now go real slow, go real slow
Sixty hours and our love will show

Şarkı sözü çevirisi

Şehir yanıyor, şehir yanıyor
Her zamankinden daha hızlı yola çıktık.
Şimdi çok yavaş git, çok yavaş git
Altmış saat ve aşkımız gösterecek
Doğru yanlış zamanda hareket eder
Ringde biraz nakavt oldum.
Hala bu güzel hayatı istiyorum
Kanını ilk kez tadabiliyorum.
Uykusu çok sessiz, uykusu çok sessiz
Düşünceleri açıklanamayan yüksek sesle
Bu yüzden bana iyi yüzünü ver
Bana lütfunu ver.
Bu kadar zalim olabiliyor
Çok kaba olabiliyor
Doğru yanlış zamanda hareket eder
Ringde biraz nakavt oldum.
Hala bu güzel hayatı istiyorum
Kanını ilk kez tadabiliyorum.
Tek istediğim mükemmel bir günde mükemmel bir şekilde uyanmak
Burada benimle olmanı ve bu şüpheyi ortadan kaldırmanı istiyorum.
Doğru yanlış zamanda hareket eder
Ringde biraz nakavt oldum.
Hala bu güzel hayatı istiyorum
Kanını ilk kez tadabiliyorum.
Şehir yanıyor, şehir yanıyor
Her zamankinden daha hızlı yola çıktık.
Şimdi çok yavaş git, çok yavaş git
Altmış saat ve aşkımız gösterecek