Grant Lee Phillips — City of Refuge şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Grant Lee Phillips adlı sanatçının "City of Refuge" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You better run, you better run
You better run and run, and run
You better run, you better run
You better run and run
And run, and run, and run
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
Oh, when you stand before the Father in a state of shame
Because your robes are covered in mud
When your kneel at the feet of a woman of the street
The gutters will run with blood, they will run with blood
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
In the days of madness, my brother, my sister
When you’re dragged toward the Hellmouth
You will beg for the end but there ain’t gonna be one, friend
For the grave will spew you out, it will spew you out
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run
You’ll be working in the darkness against your fellow man
And you’ll find you’re called to come forth
So you’ll scrub and you’ll scrub but the trouble is, bud
The blood it won’t wash off, no, it won’t come off
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
When you stand before the Father in a state of shame
Because your robes are covered in a mud
When your kneel at the feet of of the street
The gutters will run with blood, they will run with blood
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run
Run, and run, and run, and run

Şarkı sözü çevirisi

Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Daha iyi çalıştırmak ve çalıştırmak ve çalıştırmak
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Daha iyi çalıştırmak ve çalıştırmak
Ve koş, koş ve koş
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Oh, babanın önünde utanç içinde durduğunda
Çünkü elbiselerin çamurla kaplı.
Sokaktaki bir kadının ayaklarına diz çöktüğünde
Oluklar kanla koşacak, kanla koşacaklar
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Delilik günlerinde, kardeşim, kız kardeşim
Hellmouth'a doğru sürüklendiğinde
Sonu için yalvaracaksın ama olmayacak, dostum.
Çünkü mezar seni dışarı çıkaracak, seni dışarı çıkaracak
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi edersin
Karanlıkta dostlarına karşı çalışacaksın.
Ve ortaya çıkmanız için çağrıldığınızı göreceksiniz
Bu yüzden fırçalayacaksın ve fırçalayacaksın ama sorun şu ki, bud
Kan yıkanmayacak, hayır, çıkmayacak.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Babanın önünde utanç içinde durduğunda
Çünkü elbiselerin çamurla kaplı.
Sokağın ayaklarına diz çöktüğünde
Oluklar kanla koşacak, kanla koşacaklar
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Sığınağa kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi olur, kaçsan iyi olur.
Kaçsan iyi edersin
Koşmak ve koşmak ve koşmak ve koşmak