Grateful Dead — It Must Have Been The Roses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Grateful Dead adlı sanatçının "It Must Have Been The Roses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Annie laid her head down in the roses.
She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair.
I don’t know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.
I don’t know, it must have been the roses,
The roses or the ribbons in her long brown hair.
I don’t know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.
Ten years the waves roll the ships home from the sea,
Thinkin' well how it may blow in all good company,
If I tell another what your own lips told to me,
Let me lay 'neath the roses, till my eyes no longer see.
I don’t know, it must have been the roses,
The roses or the ribbons in her long brown hair.
I don’t know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.
One pane of glass in the window,
No one is complaining, no, come in and shut the door,
Faded is the crimson from the ribbons that she wore,
And it’s strange how no one comes round any more.
I don’t know, it must have been the roses,
The roses or the ribbons in her long brown hair.
I don’t know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.
Annie laid her head down in the roses.
She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair.
I don’t know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.
Şarkı sözü çevirisi
Annie başını güllere yatırdı.
Uzun kahverengi saçlarında kurdeleler, kurdeleler, kurdeleler vardı.
Bilmiyorum, belki de güller yüzündendir.,
Tek bildiğim onu orada bırakamazdım.
Bilmiyorum, güllerden olmalı.,
Uzun kahverengi saçlarındaki güller veya kurdeleler.
Bilmiyorum, belki de güller yüzündendir.,
Tek bildiğim onu orada bırakamazdım.
On yıl boyunca dalgalar denizden eve giden gemileri yuvarlıyor,
Tüm iyi şirketlerde nasıl patlayabileceğini iyi düşünüyorum,
Eğer kendi dudaklarının bana söylediklerini başka birine söylersem,
Gözlerim görene kadar güllerin üzerine uzanmama izin ver.
Bilmiyorum, güllerden olmalı.,
Uzun kahverengi saçlarındaki güller veya kurdeleler.
Bilmiyorum, belki de güller yüzündendir.,
Tek bildiğim onu orada bırakamazdım.
Penceredeki bir cam bölmesi,
Kimse şikayet etmiyor, hayır, içeri gir ve kapıyı kapat,
Giydiği kurdelelerden gelen kıpkırmızı soluk,
Kimse daha fazla yuvarlak geliyor ve ne kadar garip.
Bilmiyorum, güllerden olmalı.,
Uzun kahverengi saçlarındaki güller veya kurdeleler.
Bilmiyorum, belki de güller yüzündendir.,
Tek bildiğim onu orada bırakamazdım.
Annie başını güllere yatırdı.
Uzun kahverengi saçlarında kurdeleler, kurdeleler, kurdeleler vardı.
Bilmiyorum, belki de güller yüzündendir.,
Tek bildiğim onu orada bırakamazdım.