Grégoire — Si tu me voyais şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Grégoire adlı sanatçının "Si tu me voyais" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si tu me voyais là, à t’attendre
Si tu me voyais là comme ça
Si tu m’entendais si tu peux m’entendre
Si tu m’entendais parler de toi.
Si tu savais ce que je pense
Si tu savais que je ne pense qu'à toi
S’il n’y avait pas la distance
si tu pouvais voir que je rêve de toi
Si tu me croyais si tu peux me croire
Si tu me croyais non je n’ai jamais dit ça
A l’envolée ou au hasard
A l’envolée ou à d’autres que toi
Si tu me voyais
Si tu m’entendais
Si je te voyais là à m’attendre
si je te voyais là comme moi
si je t’entendais si je peux t’entendre,
si je t’entendais parler de moi
si je savais ce que tu penses
tu ne penses qu'à moi
s’il n’y avait pas la distance
si je pouvais voir que tu manques de moi
si je te voyais (x2)là comme ça
si je t’entendais (x2) parler de moi
Si tu me voyais là à t’attendre
si je te voyais là à m’attendre
Si on se voyait si on se voyait là comme ça
si on s’entendait, (x2) parler de nous.
Parler de nous.
Si tu me voyais là t’attendre
si tu me voyais là comme toi
si tu m’entendais si tu peux m’entendre
si tu m’entendais tu serais dans mes bras.
(Merci à Suzon pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Beni orada görseydin, seni beklerdim.
Eğer beni burada böyle görseydin
Beni duyabilseydin beni duyabilseydin
Keşke senden bahsettiğimi duysaydın.
Madem biliyordun ben düşünüyordum
Sadece seni düşündüğümü bilseydin.
Eğer mesafe olmasaydı
seni hayal ettiğimi görebilseydin.
Eğer bana inanırsan Eğer bana inanabilirsen
Eğer bana inansaydın, hayır, bunu hiç söylemedim.
Anında veya rastgele
Uçmak için ya da başkaları için ama sen
Beni görebilseydin
Beni duyabilseydin
Eğer Seni orada beni beklediğini görseydim
Eğer seni burada benim gibi görseydim
seni duyabilseydim seni duyabilseydim,
eğer benim hakkımda konuştuğunu duysaydım
ne düşündüğünü bilseydim
sadece beni düşünüyorsun.
eğer mesafe olmasaydı
eğer beni özlediğini görebilseydim
Eğer seni (x2)böyle görseydim
eğer (x2) benim hakkımda konuştuğunu duysaydım
Orada durduğumu ve seni beklediğimi görseydin.
eğer Seni orada beni beklediğini görseydim
Eğer birbirimizi burada böyle görseydik
eğer iyi anlaşabilseydik, (x2) bizim Hakkımızda konuşurduk.
Bizden bahset.
Eğer beni orada seni beklediğini görseydin
eğer beni burada senin gibi görseydin
beni duyabilseydin beni duyabilseydin
beni duysaydın, kollarımda olurdun.
(Bu sözler için Suzon'a teşekkürler)