Grieves — Death of Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Grieves adlı sanatçının "Death of Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I guess I’m sick of feeling like I oughta
Pack my bags and go It’s all i’ve ever known
It’s all that keeps me focused
It’s all I’ve ever needed
Was someone to believe in me When the stars fell outta my skies it wasn’t you
And I wish that you could be that one for me but baby it ain’t right
That we would fuss and fight until the day turned into night
But still you call me up and tell me how you want to do me just one more time
But I’ve walked the line and though I’m fine out here alone
It’s all my fault then why
You keep calling me up
I keep wondering if it’s even worth the trouble we go through
To try to prove
Oh you’re gonna be the death of me Uh huh yeah you’re gonna be the death of me Death of me You’re gonna be the death of me
I guess I’m sick of feeling like I gotsta
Take one on the chin
Fake your silly whim
Oh it kills me you never notice
Cause all you ever wanted
Was someone to be a part of Those silly little games you play it wasn’t me And I bet you think if you snap your little fingers I wil run right back to you
But honey that ain’t true and it has to prove itself tonight
And if you dont get the simple fact that you and I ain’t good together lady you
ain’t grown
And it’s gonna be cold out in that big ol' world alone
It’s all my fault then why
You keep calling me up
I keep wondering if it’s even worth the trouble we go through
To try to prove
Oh you’re gonna be the death of me Uh huh yeah you’re gonna be the death of me Death of me You’re gonna be the death of me Death of me You’re gonna be the death of me Death of me You’re gonna be the death of me Death of me
Şarkı sözü çevirisi
Sanırım bunu yapmam gerektiğini hissetmekten bıktım.
Bavullarımı topla ve git. bildiğim tek şey bu.
Tüm odaklanmam gerek
Hiç ihtiyaç var hepsi bu
Yıldızlar gökyüzümden düştüğünde bana inanacak biri miydi?
Ve keşke benim için böyle olabilseydin Ama bebeğim bu doğru değil
Gün geceye dönüşene kadar yaygara ve kavga edecektik
Ama yine de beni ara ve bana bir kez daha nasıl yapmak istediğini söyle
Ama çizgiyi aştım ve burada yalnız başıma iyiyim.
Hepsi benim hatam o zaman neden
Beni aramaya devam et
Merak edip duruyorum. yaşadığımız sıkıntıya değip değmeyeceğini.
Kanıtlamak için denemek için
Oh olacaksın benim ölümüm olacak sen benim ölümüm olacaksın benim ölümüm ölümüm olacaksın Evet ha Ah
Sanırım ben gotsta gibi hissetmekten bıktım
Çeneye bir tane al
Aptal kaprisini taklit et
Oh, beni öldürüyor, asla fark etmiyorsun.
Çünkü istediğin her şey
Oynadığın o aptal küçük oyunların bir parçası olacak biri miydi? ben değildim ve bahse girerim küçük parmaklarını kırarsan sana geri döneceğimi düşünüyorsun
Ama tatlım bu doğru değil ve bu gece kendini kanıtlamak zorunda
Ve eğer basit bir gerçeği anlamazsan, sen ve ben birlikte iyi değiliz.
yetişkin değil
Ve bu büyük eski dünyada tek başına soğuk olacak
Hepsi benim hatam o zaman neden
Beni aramaya devam et
Merak edip duruyorum. yaşadığımız sıkıntıya değip değmeyeceğini.
Kanıtlamak için denemek için
Oh sen benim ölümüm seni öldüreceğiz, seni benden Ölüm benim ölümüm olacaksın benim sonum Ölüm olacak benim sonum Ölüm olacak benim ölümüm benim ölümüm olacaksın Evet ha Ah olacaksın