Grime — The Lonliest Number şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Grime adlı sanatçının "The Lonliest Number" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I come from troubled times
My minds all fucked up
Two personalties and they both live double lives
I put pen to paper and I come up with some rhymes
And I can front like my life is all ugly and fine
But inside I’m a wreck and it gets rough sometimes
It’s been a while since I’ve been loved and it sucks some times
So I get drunk and shut it all up inside
And pretend to be a man, like the other guys, but I’m a misfit
Really I’ve always been different
And this shit gets sicker anything is twisted
I latch onto girls, because I’m scared they’ll leave
Like my moms left my pops, like my girl left me
So I’m insecure with every girl I meet
Some think its sweet, most think it’s immature and weak
So I feel uncertain when it’s my turn to speak
So instead of trying to meet you
I’ll just finish this drink
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
To that all white school every day I go
And get called a spik and a nigga on the way back home
So I never gave a damn that my grades were always low
And the girls said I was dirty cuz' I wear the same clothes
So when I try flirting they would always say no
It’s the same old story of my life being told
Because the girls like to chase the boys on the playground
And nothings changed; it’s still the same game now
I’m like that asshole that don’t remember your name
So you don’t remember me, so I guess we’ll never be
You looking for job, but that just isn’t me, so when he treats you wrong
I got no sympathy, I’m sick of playing games; it’s weighing on my brain
I gotta drink myself to sleep to take away the pain
This self-conscious bullshits making my insane
Listening to the rain on my window paint
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Look, I’ve been shot down too many times
And now I’m shaking
If I get hurt again, I don’t know how I’ll take it
I’d rather play it safe, and save myself some pace
I don’t ever wanna feel like, how I felt that day
There’s only one woman for me, end of story
And she’s gone now, so I guess I’ll end up lonely
Cuz these other girls phoney and don’t even know me
I’d rather be alone with this bottle to consume me
I’m looking for a sole base, someone to have my son
But my boy told me, girls just wanna have fun
That’s why he never calls them back after he’s done
But she’s still the only one don’t front
I’ll probably never understand that, so ill just stand back
And watch another victim fall in that sand trap
Fuck it, if that’s what you want, then have that
I’ll probably still be here when you come back, shit
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Lonely is the loneliest number that you’ll ever do
Şarkı sözü çevirisi
Sıkıntılı zamanlardan geliyorum.
Aklımı mahvetti
İki kişi ve ikisi de çift hayat yaşıyor
Kağıda bir kalem koydum ve bazı tekerlemeler buldum
Ve hayatım çirkin ve güzelmiş gibi ön plana çıkabilirim
Ama içinde bir enkazım ve bazen sertleşiyor
Sevildiğimden beri bir süre geçti ve bazen berbat
Bu yüzden sarhoş oluyorum ve hepsini içeride kapatıyorum
Ve diğer erkekler gibi bir erkek gibi davranın, ama ben uyumsuzum
Gerçekten hep farklı oldum
Ve bu bok daha da kötüleşiyor, her şey çarpık
Kızlara yapışıyorum, çünkü gideceklerinden korkuyorum
Annemin babamı terk ettiği gibi, kızımın beni terk ettiği gibi
Bu yüzden tanıştığım her kızla güvensizim
Bazıları tatlı olduğunu düşünüyor, çoğu olgunlaşmamış ve zayıf olduğunu düşünüyor
Bu yüzden konuşma sırası geldiğinde belirsiz hissediyorum
Bu yüzden seninle tanışmaya çalışmak yerine
Bu içkiyi bitireceğim.
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Her gün bu beyaz okula gidiyorum
Ve eve dönerken bir spik ve bir zenci denir
Notlarım hep düşüktü o da beni hiç bağlamaz ben
Ve kızlar kirli olduğumu söyledi çünkü aynı kıyafetleri giyiyorum
Bu yüzden flört etmeye çalıştığımda her zaman hayır diyecekler
Hayatımın anlatıldığı aynı eski hikaye.
Çünkü kızlar çocukları oyun alanında kovalamayı sever.
Ve hiçbir şey değişmedi; şimdi hala aynı oyun
Adını hatırlamayan o pislik gibiyim.
Yani beni hatırlamıyorsun, bu yüzden sanırım asla olmayacağız
İş arıyorsun, ama bu sadece ben değilim, bu yüzden sana yanlış davrandığında
Sempati duymuyorum, oyun oynamaktan bıktım; beynimi ağırlaştırıyor
Acıyı dindirmek için uyumak için kendimi içmeliyim.
Bu utangaç saçmalık beni deli ediyor
Benim pencere boya yağmur dinleme
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Bak, birçok kez vuruldum.
Ve şimdi titriyorum
Eğer bir daha incinirsem, bunu nasıl kaldıracağımı bilmiyorum.
Güvenli bir şekilde oynamayı ve kendime biraz hız kazandırmayı tercih ederim
O gün nasıl hissettiğimi hissetmek istemiyorum.
Benim için sadece bir kadın var, hikayenin sonu
Ve şimdi gitti, bu yüzden sanırım yalnız kalacağım
Çünkü bu diğer kızlar sahte ve beni tanımıyor bile
Beni tüketmek için bu şişeyle yalnız kalmayı tercih ederim
Tek bir üs arıyorum, oğluma sahip olacak birini.
Ama Oğlum bana kızların sadece eğlenmek istediğini söyledi.
Bu yüzden işini bitirdikten sonra onları asla geri aramaz.
Ama yine de öne çıkmayan tek kişi o.
Muhtemelen bunu asla anlayamayacağım, bu yüzden geri çekileceğim
Ve başka bir kurbanın kum tuzağına düştüğünü izle
Siktir et, eğer istediğin buysa, o zaman AL
Geri döndüğünde muhtemelen hala burada olacağım.
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır
Yalnız, şimdiye kadar yapacağın en yalnız sayıdır