Grodash — La Vie De Rêve şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Grodash adlı sanatçının "La Vie De Rêve" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ça commence par une taffe, un séjour à Dam
L’appât du million pour ces gosses qui ont toujours la dalle
Ça prend la route pour soulever les substances toxiques
Ça donne, coc', shit, coffrés dans le coccyx
Les condés sont sur une fausse piste
Tant mieux le champignon reste appuyé, pas de pause pisse
Ça sent la mouille pendant le passage à la douane
Parce que, il n’y a pas d’amour dans les passages à tabac
Il y a de la joie quand ça arrive à la tess
Sain et sauf, blindé de chnouf et les calibres dans la caisse
Le four tourne donc les bolosses repassent
Mais les chtars sont alertés par les allers-retours dans la cave
Tu joues le grossiste mais tu l’ouvres trop, les bad boys roulent en silence en
guettant leurs rétros
Ça vend des livres? Nan nan, ça prend des risques
Ce titre c’est ta vie, t’avais le refrain avant que je l'écrive
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !
Bsartek, ça y est, tu roules en Cayenne wesh
Ça joue le bogosse, depuis le quartier XXXX
Lunettes Cerutti, tire sur une garo
Petit pull à carreaux pour que les petites putes se tiennent à carreau
C’est dead poto, t’as pas le charisme
Tu voulais la vie de rêve tu connaissais pas le tarif
T’as de la thune mais ça rime avec solitude
Paranoïa, noyade, condés sur le cul
Ça se fait filer, Ça écoute les coups de fil
Ça prépare un coup de filet, t’as trop frimer dans ton Gucci
Ça rêvait de Miami, t’aura le comico à la place
T’es pas Tony, t’es pas Carlito dans «l'impasse»
T’as fait un pacte avec le diable, t’es devenu un fils du mal
Donc t'étonne pas si ça perquise à 6 du mat
Même pour bicrave faut du talent
Tu le savais pas? Donc t’es de ceux que les bolosses balancent
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !
C’est une fois au frai qu’on voit les refrès
Quand le courrier se fait rare et que les mandats se sont fait coffrer
Quand le parloir devient fantôme
On se rend compte, qu’une place en taule c’est pas la place Vendôme
Ou sont passés tous les XXX qui te léchaient les bottes?
Les faux potes quand il y a la merde beh il se téléportent
Ceux qui bicravaient tes cachets ont dégagé
T’es plus qu’une merde du THV au THC
T’as, t’as, t’as tellement déçu ton père
Tellement fait chialer ta mère, tellement incité tes frères
Renseigne toi frangin, renseigne toi fréro
Renseigne toi sur le coût de la vie de rêve
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !

Şarkı sözü çevirisi

Bir taffe ile başlar, barajda bir konaklama
Hala levhaya sahip olan çocuklar için milyonun yemi
Zehirli maddeleri kaldırmak için yol alır
Bu verir, coc', bok, Kuyruk sokumu coffered
İlçeler yanlış bir iz üzerinde
İyi mantar basılı kalıyor, hiç mola çiş
Gümrüğe geçiş sırasında ıslak kokuyor
Çünkü, dayaklarda aşk yoktur
Tess söz konusu olduğunda sevinç var
Güvenli ve sağlam, zırhlı chnouf ve sandıkta kalibreler
Fırın döner, böylece kekler ütülenir
Ama chtars mahzene gidiş-dönüş gezileri ile uyarılır
Toptancıyı oynuyorsun ama çok açıyorsun, kötü adamlar sessizce içeri giriyor.
onların retros bekliyor
Kitap satıyor mu? Nan nan, risk alır
Bu başlık senin hayatın, ben yazmadan önce koro vardı
Rüya hayatını Tony Montana olmak istedin.
Ama burnuna güldük. sen sadece Anthony Kavanagh'sın.
Biz yapmak, diez yap. Sessizce yürüyün !
Birkaç delik aç. Sessizce yürü, sessizce yürü !
Bsartek, İşte bu, Cayenne wesh'de sürüyorsun
Bu mahalle XXXX gelen bogosse oynar
Gözlük Cerutti, bir garo vuruyor
Küçük fahişeler için küçük ekose kazak ekose içinde durmak
Bu ölü poto, senin karizman yok.
Rüya gibi bir hayat istedin. ücretini bilmiyordun.
Gök gürültüsü var ama yalnızlık ile kafiyeli
Paranoya, boğulma, Eşek üzerinde Condes
Sikilir, aramaları dinler.
Bu bir ağ yapar, Gucci'de çok ukala olursun
Miami'nin rüyasıydı, bunun yerine komedyeni alacaksın
Sen Tony değilsin, çıkmaza giren Carlito değilsin.»
Şeytanla bir anlaşma yaptın, kötülüğün oğlu oldun.
Yani sabah 6: 00'da ararsa şaşırmazsın.
Bicrave için bile yetenek gerektirir
Bilmiyor muydun? Yani sen bolosses'in salladığı adamlardan birisin.
Rüya hayatını Tony Montana olmak istedin.
Ama burnuna güldük. sen sadece Anthony Kavanagh'sın.
Biz yapmak, diez yap. Sessizce yürüyün !
Birkaç delik aç. Sessizce yürü, sessizce yürü !
Bir zamanlar yumurtlama sırasında yakıt ikmallerini görüyoruz
Posta az olduğunda ve emir kapatıldığında
Salon bir hayalet olduğunda
Hapishanedeki bir yerin Vendome yeri olmadığını anlıyoruz
Yoksa tüm XXX çizmelerini yalayarak mı gitti?
Sahte arkadaşlar ne zaman bok beh onlar teleport
Haplarını içen insanlar dışarı çıktı.
THV'DEN THC'YE bokdan daha FAZLASISIN
Sen, sen, babanı çok hayal kırıklığına uğrattın.
Bu yüzden anneni ağlatıyor, bu yüzden kardeşlerini kışkırttı
Kendine sor kardeşim, kendine sor kardeşim
Bir rüya hayatının maliyeti hakkında bilgi edinin
Rüya hayatını Tony Montana olmak istedin.
Ama burnuna güldük. sen sadece Anthony Kavanagh'sın.
Biz yapmak, diez yap. Sessizce yürüyün !
Birkaç delik aç. Sessizce yürü, sessizce yürü !