Groove Armada — Song 4 Mutya şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Groove Armada adlı sanatçının "Song 4 Mutya" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You’re gone, now, I feel fine
17 months, yeah I feel fine
What about you? I betcha been cryin'
I bet ya been goin around town lyin'
I’m drivin' fast, I feel so fine
I got Prince singin' «Hot Thing» to me
I know every line
So I pulled up to the red light, sittin' here in my car
I look up to my right, and there you are
Sat there with some new girl, what is this?
(Don't panic, panic, Mutya don’t drive erratic)
That’s who has replaced me, what a diss
(Don't panic, panic, don’t act too manic, manic)
It’s a sure fire way to ruin my day
Just as soon as I’m on top of my life, there you are again
But don’t react now, you can’t go back now
Don’t panic, panic, Mutya, just look ahead now
(Outta control)
Let’s cut to it, my girl for lunch
I was feelin' on top of the world, and I just got a hunch
That you were sat behind my back, didn’t need to turn 'round
I felt sick at the thought, you’re laughing loud
Sat there with some new girl, what is this?
(Don't panic, panic, Mutya don’t drive erratic)
That’s who has replaced me, what a diss
(Don't panic, panic, don’t act too manic, manic)
It’s a sure fire way to ruin my day
Just as soon as I’m on top of my life, there you are again
But don’t react now, you can’t go back now
Don’t panic, panic, Mutya, just look ahead now
(Outta control)
It’s a sure fire way to ruin my day
Just as soon as I’m on top of my life, there you are again
But don’t react now, you can’t go back now
Don’t panic, panic, Mutya, just look ahead now

Şarkı sözü çevirisi

Sen gittin, şimdi, kendimi iyi hissediyorum
17 Ay, Evet iyi hissediyorum
Ya sen? Bahse girerim beri ağlıyor
Kasaba yalancı gidiyor etrafta seni eminim
Çok hızlı sürüyorum, çok iyi hissediyorum
Prens bana «Hot Thing» şarkısını söylüyor.
Her satırı biliyorum
Bu yüzden kırmızı ışığa çıktım, burada arabamda oturdum
Sağ tarafıma baktım ve sen
Orada yeni bir kızla oturdum, bu da ne?
(Panik yapmayın, panik yapmayın, mutya düzensiz sürmeyin)
Bu benim yerimi aldı, ne bir diss
(Panik yapmayın, panik yapmayın, çok manik davranmayın, manik davranmayın)
Günümü mahvetmek için kesin bir ateş yolu
Hayatımın zirvesindeyken, yine buradasın.
Ama şimdi tepki verme, şimdi geri dönemezsin
Panik yapma, panik yapma, Mutya, sadece şimdi ileriye bak
(Kontrolden çıktı)
Hadi keselim, kızım öğle yemeği için
Dünyanın zirvesinde hissediyorum' olduğumu ve sadece bir his var içimde
Arkamda oturduğunu, arkamı dönmene gerek olmadığını.
Yüksek sesle güldüğün düşüncesinden midem bulanmıştı.
Orada yeni bir kızla oturdum, bu da ne?
(Panik yapmayın, panik yapmayın, mutya düzensiz sürmeyin)
Bu benim yerimi aldı, ne bir diss
(Panik yapmayın, panik yapmayın, çok manik davranmayın, manik davranmayın)
Günümü mahvetmek için kesin bir ateş yolu
Hayatımın zirvesindeyken, yine buradasın.
Ama şimdi tepki verme, şimdi geri dönemezsin
Panik yapma, panik yapma, Mutya, sadece şimdi ileriye bak
(Kontrolden çıktı)
Günümü mahvetmek için kesin bir ateş yolu
Hayatımın zirvesindeyken, yine buradasın.
Ama şimdi tepki verme, şimdi geri dönemezsin
Panik yapma, panik yapma, Mutya, sadece şimdi ileriye bak