Grover Anderson — Moonshine (Feat. Samantha Free) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Grover Anderson adlı sanatçının "Moonshine (Feat. Samantha Free)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Moonshine
Cover me with moonshine
Makin' my eyes blind, too blind to see
And I find even in the daytime
you and your moonshine shine on me…
You’re turnin me into a night owl,
I dont know how you overtook my consciousness
and understood my loneliness
its misapprehension, often seen as condesenscion
but believe me when I say,
I’m a fan of the direction you’ve been takin' your decisions,
sparin' me deserved derision,
You’ve rebranded all my faults as personality omissions,
you’ve eclipsed my inhibition,
pulled me out of darkly driftin'
Never need to find another cause I found someone to
color me with moonshine
color me with moonshine
makin my eyes blind, too blind to see
And I find even in the daytime
you and your moonshine shine on me
To me, its enervating, what we’ve recreated
An acrylic piece of the shadows painted
watch the memories of the gallows hangin'
Can’t seem to fathom a day without your passion
webbed in the dark I feel it unraveling
I surf your bluesy waves and my soul goes a’traveling
I found a well of fishes that have granted me these wishes
In the darkest night you heal me with your
Moonshine…
color me with moonshine
makin my eyes bline, too blind to see
I find even in the daytime
you and your moonshine shine on me…
It’s almost painful how elegant you look smiling
I’m filing it away into the back of my mind
Your stylings are outdated but you’ve somehow recreated
A spark inside a part of me that’s long ago sedated
Take me back to seventeen, back to before
Your soul has lived a lifetime through peace and the war
Through perigees and blues you’ve held temerity and truth
I’m alone in the dark but I’m always with you, you’re my
Moonshine…
color me with moonshine
makin my eyes blind, too blind to see
and I find even in the daytime
you and your moonshine shine on me
moonshine, color me with moonshine
makin my eyes blind, too blind to see
and I find even in the daytime
you and your moonshine shine on me
moonshine, color me with moonshine
makin my eyes blind, too blind to see
and I find even in the daytime
you and your moonshine shine on me
oh they shine, oh they shine on me
oh they shine, shine
color me with moonshine
makin' my eyes blind, too blind to see
and I find even in the daytime
you and your moonshine shine on me
shine on me
oh you shine on-
Şarkı sözü çevirisi
Ay ışığı
Beni moonshine ile örtün
Görmek için Makin' benim gözlerim kör, kör de
Ve gündüz bile buluyorum
sen ve senin moonshine bana parlıyor…
Beni gece kuşuna çeviriyorsun.,
Bilincimi nasıl aştın bilmiyorum.
ve yalnızlığımı anladım
onun yanlış anlaşılma, genellikle condesenscion olarak görülen
dediğimde ama inan bana ,
Ben senin kararlarını verdiğin yönün hayranıyım.,
hak ettiğim alayımı savuruyorum.,
Tüm kusurlarımı kişilik ihmalleri olarak yeniden adlandırdın.,
engellememi gölgede bıraktın.,
beni karanlık sürüklenmeden çıkardı
Başka bir neden bulmama gerek yok.
beni moonshine ile renklendirin
beni moonshine ile renklendirin
görmek makin gözlerim kör, kör de
Ve gündüz bile buluyorum
sen ve senin moonshine bana parlıyor
Bana göre, bu canlandırıcı, yeniden yarattığımız şey
Boyalı gölgelerin akrilik bir parçası
darağacının asılı anılarını izle
Tutkun olmadan bir gün anlayamıyor gibi görünüyor
karanlıkta perdeli ben unraveling hissediyorum
Bluesy dalgalarını geziyorum ve ruhum seyahat ediyor
Bana bu arzuları yerine getiren bir balık kuyusu buldum
En karanlık gecede beni iyileştiriyorsun.
Ay ışığı…
beni moonshine ile renklendirin
gözlerim körleşiyor, göremeyecek kadar kör
Gündüz bile buluyorum
sen ve senin moonshine bana parlıyor…
Gülümseyerek ne kadar zarif göründüğün neredeyse acı verici
Zihnimin derinliklerine döküyorum.
Stiliniz modası geçmiş ama bir şekilde yeniden yarattınız
Uzun zaman önce sakinleştirilen bir parçamın içinde bir kıvılcım
Beni on yedi yaşına geri götür, bir öncekine geri dön
Ruhun barış ve savaş yoluyla bir ömür boyu yaşadı
Perigees ve blues aracılığıyla temerity ve gerçeği tuttunuz
Karanlıkta yalnızım, ama her zaman seninleyim, sen benimsin.
Ay ışığı…
beni moonshine ile renklendirin
görmek makin gözlerim kör, kör de
ve gündüz bile buluyorum
sen ve senin moonshine bana parlıyor
moonshine, beni moonshine ile renklendirin
görmek makin gözlerim kör, kör de
ve gündüz bile buluyorum
sen ve senin moonshine bana parlıyor
moonshine, beni moonshine ile renklendirin
görmek makin gözlerim kör, kör de
ve gündüz bile buluyorum
sen ve senin moonshine bana parlıyor
oh onlar parlıyor, oh onlar bana parlıyor
oh, parlıyorlar, parlıyorlar
beni moonshine ile renklendirin
görmek için makin' benim gözlerim kör, kör de
ve gündüz bile buluyorum
sen ve senin moonshine bana parlıyor
bana parla
oh, parlıyorsun.-