Guy Beart — Paix À La Guerre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Guy Beart adlı sanatçının "Paix À La Guerre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Voici la complainte du soldat de fortune
Quand la guerre, parat-il, est finie
Voil dj deux annes que la paix s’est installe
La paix des cultivateurs a dtruit mon champ d’honneur
Je suis soldat la rue, personne ne me salue
Dans un an, qui donc saura pourquoi j’ai perdu ce bras?
Paix la guerre, guerre la paix!
Depuis la fin de la guerre, je me demande «Que faire?»
Je marche dans la cit comme un loup en libert
Dans la jungle de la ville, mes gestes sont malhabiles
J’ai toujours l, au travers de mes doigts, un revolver
Paix la guerre, guerre la paix!
Hlas, nos valeurs se rouillent quand personne n’a la trouille
Regardez tous ces civils rassasis dans leurs chenils
Dans la paix, ils la ramnent qu’ils attendent la prochaine
Ils nous suivront, tous ces veaux, en chantant cet air nouveau
Paix la guerre, guerre la paix!
Nous, les soldats de fortune, par les nuits de pleine lune
Nous sortirons dans le vent rveiller ces morts-vivants
Nous porterons nos violences sur ces vaches en vacances
Parmi ces files d’autos, nous glisserons nos couteaux
S’il m’est toujours impossible de me trouver une cible
Il faudra bien que mes doigts se retournent contre moi
Mais a n’est qu’un mauvais rve, la paix n’est jamais que trve
La poudre est l, au milieu, la paix, c’est la poudre aux yeux!
Paix la guerre, guerre la paix! Paix la guerre, guerre la paix!
Şarkı sözü çevirisi
İşte derme çatma askerin ağlaması
Savaş bittiğinde, o parat, bitti
Voil dj barış yerleşmiş iki yıl
Kültivatörlerin huzuru onur alanımı mahvetti
Ben sokakta bir askerim, kimse beni selamlamıyor
Bir yıl içinde o kolu neden kaybettiğimi kim bilecek?
Barış Savaşı, Savaş Barışı!
Savaşın sona ermesinden bu yana, " ne yapmalı?»
Ben özgürlük içinde bir kurt gibi cit yürümek
Şehrin ormanlarında, jestlerim kötüdür
Ben her zaman l, parmaklarımın arasından, bir tabanca
Barış Savaşı, Savaş Barışı!
Hlas, değerlerimiz kimse korkmadığında paslanır
Şu sivillere bak, köpek kulübelerinde rassasis var.
Huzur içinde, bir sonraki beklemeyi bırakırlar
Bizi takip edecekler, tüm bu buzağılar, bu yeni havayı söyleyecekler
Barış Savaşı, Savaş Barışı!
Biz, servet askerleri, Dolunay gecelerinde
Bu ölümsüzleri uyandırmak için rüzgarda dışarı çıkacağız
Şiddetimizi tatilde bu ineklere taşıyacağız
Bu araba sıraları arasında bıçaklarımızı kaydıracağız
Eğer bir hedef bulmak benim için hala imkansızsa
Parmaklarım bana karşı dönecek.
Ama a sadece kötü bir rve, barış asla sadece trve değildir
Toz l, ortada, barış gözlere toz!
Barış Savaşı, Savaş Barışı! Barış Savaşı, Savaş Barışı!