Gym Class Heroes — It's OK, But Just This Once! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gym Class Heroes adlı sanatçının "It's OK, But Just This Once!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We put the «F-U"back in fun
Serve it up with a smile
You ain’t heard this type of stuff in a while
I want your ears right now
Ante up, buck stops here
Put your hands up, like you plan to volunteer
Ollie ollie Oxy Free
Fresh outta detox
Can’t afford the doctor’s fee
So floor it towards the weed spot
A whole city waitin' for me to fall
Because I made a pretty penny outta nothin' at all
It’s that «circle, circle, dot, dot»
Cootie shot shit, you know
Everybody lovin' it, but ain’t nobody touchin' it, yeah
Decaydance takin' over this year
I feel like dancin' baby hold my fears (so sexy)
And it’s OK to be a little risky (oh, ah the good times)
Forget work it’s all play at the end of the day (oh, ah the good times)
Just be sure to send the females my way (oh, ah the good times)
Oh look at how cute, we made a mess on the dance floor
So let me get a soul clap, that’s what we got hands for
That’s exactly what I’ve been trying to tell you, Pete, look at 'em
I know you seen 'em as soon as we came in,
Pick your jaw up man, it’s alright we havin' a good time,
Ha! Stupid…
Mission accomplished
Operation spike punch successful
Now back to tellin' girls I’m only nineteen, wowzers!
Bob’s parents ain’t back for another six hours
So it’s just enough time to kill the keg that’s in the shower
Curse you aquascum, follow the leader
Made today’s big fish outta yesterday’s bottom feeders
Until I’m belly up, it’s all good times from here on out
From the beginning 'til we clear on out
It’s like: this year, my year, you here, who cares?
Focus you can’t handle it, we kill 'em like Crush Management, please!
I got no time to player hate
I’m the type to crash your party with «Teddy Ruxpin"and a Slayer tape
Seriously, for one, if I gave a fuck, my eyes would be locked onto yours,
And not to nothin' that’s goin' on behind your back homey,
For two… Oh, I’m sorry, I forgot, what were you sayin' again? Exactly
Ignorance is bliss homey, you my dear make it fact
I’m just curious as to why you take yourself so serious
You missed the joke a year back, man,
The punchline just hit you in the mouth…
And it’s OK to be a little risky (oh, ah the good times)
Forget work it’s all play at the end of the day (oh, ah the good times)
Just be sure to send the females my way (oh, ah the good times)
And it’s OK to be a little risky (oh, ah the good times)
Forget work it’s all play at the end of the day (oh, ah the good times)
Just be sure to send the females my way (oh, ah the good times)

Şarkı sözü çevirisi

"F-U" Yu eğlenceye geri koyduk
Bir gülümseme ile servis yapın
Bir süredir böyle şeyler duymadın.
Hemen kulaklarını istiyorum.
Ante Yukarı, buck burada durur
Gönüllü olmayı planladığın gibi ellerini Kaldır.
Ollie Ollie Oxy ücretsiz
Taze dışarı detoks
Doktor ücretini karşılayamıyorum.
Bu yüzden onu ot noktasına doğru katlayın
Bütün şehir düşmemi bekliyor.
Çünkü hiçbir şeyden güzel bir kuruş kazanmadım.
Bu " Daire, Daire, nokta, nokta»
Cootie bok vurdu, biliyorsun
Herkes onu seviyor, ama kimse ona dokunmuyor, Evet
Decaydance bu yıl devralıyor
Dans etmek istiyorum bebeğim korkularımı tut (çok seksi)
Ve biraz riskli olmak normaldir (oh, ah, iyi zamanlar)
İşi unut, günün sonunda her şey oynuyor (oh, ah, iyi zamanlar)
Sadece dişileri yoluma gönderdiğinizden emin olun (oh, ah, iyi zamanlar)
Oh, dans pistinde ne kadar sevimli bir karışıklık yarattığımıza bakın
Ellerinde ne var yani ruh bir alkış alayım, bu
Ben de sana bunu söylemeye çalışıyordum Pete, şunlara bak.
İçeri girer girmez onları gördüğünü biliyorum.,
Çeneni Kaldır dostum, sorun değil. iyi vakit geçiriyoruz.,
Ha! Aptal…
Görev tamamlandı
Operasyon spike punch başarılı
Şimdi kızlara sadece on dokuz yaşındayım, wowzers!
Bob'un ailesi altı saat daha dönmedi.
Bu yüzden duştaki fıçıyı öldürmek için yeterli zaman
Lanet olsun aquascum, lideri takip et
Dünün alt besleyicilerinden bugünün büyük balıklarını yaptı
Sarhoş olana kadar, tüm iyi kez çık buradan
Başlangıçta 'til taşınmak istiyoruz
Bu yıl, benim yılım, sen buradasın, kimin umurunda?
Odakla, bununla başa çıkamazsın, onları ezilme yönetimi gibi öldürürüz, lütfen!
Oyuncudan nefret etmek için zamanım yok
Partini "Teddy Ruxpin" ve bir Slayer kaseti ile çökertecek türden biriyim.
Cidden, ilk olarak, eğer umurumda olsaydı, gözlerim seninkine kilitlenirdi,
Ve arkandan gelen hiçbir şey için değil, dostum.,
İki için... Ah, unuttum, neydi tekrar diyorsun özür dilerim. Tam
Cehalet mutluluk ev yapımı, sen benim sevgilim bunu gerçeğe dönüştürüyorsun
O yüzden kendini fazla ciddiye alıyorsun sadece neden olduğunu merak ediyorum
Bir yıl önce şakayı kaçırdın, dostum.,
Punchline sadece ağzına vurdu…
Ve biraz riskli olmak normaldir (oh, ah, iyi zamanlar)
İşi unut, günün sonunda her şey oynuyor (oh, ah, iyi zamanlar)
Sadece dişileri yoluma gönderdiğinizden emin olun (oh, ah, iyi zamanlar)
Ve biraz riskli olmak normaldir (oh, ah, iyi zamanlar)
İşi unut, günün sonunda her şey oynuyor (oh, ah, iyi zamanlar)
Sadece dişileri yoluma gönderdiğinizden emin olun (oh, ah, iyi zamanlar)