Hana Zagorová — Dávám kabát na věšák şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hana Zagorová adlı sanatçının "Dávám kabát na věšák" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Podzim barvu měl přepestrou,
přišel's, bohužel, za sestrou
s kytkou krásnou, nezvyklou.
Snad ti tenkrát uniklo,
že ti dávám,
že ti dávám kabát na věšák.
Ty’s jí kytku dal s objetím,
pak jste vešli dál vzápětí.
K čaji místo prostřené vám a lásce,
pro mě ne.
Já dávám, já dávám kabát na věšák.
Má sestra kabát nevěší, ta kytky dostává.
Však mě to vůbec netěší,
že v koutě vždycky zůstávám.
Má sestra ta je bez kazů a kladná - to já vím.
Změní tě k svému obrazu — však to ti nikdy nepovím.
Chodíš pořád k nám, co já s tím.
snad tě trochu znám, trošku vím.
Kytku stejnou přinášíš
dnes jak dřív mě poplaší,
když ti dávám, když ti dávám
kabát na věšák.
Mě dál nevnímáš jako dým.
sestru zajímáš, jaký div!
Mám tě ráda, snad i ji,
tak vám lásku promíjím.
Když ti dávám,
když ti dávám kabát na věšák.
Má sestra kabát nevěší, ta kytky dostává.
Však mě to vůbec netěší,
že v koutě vždycky zůstávám.
Má sestra ta je bez kazů a kladná - to já vím.
Změní tě k svému obrazu — však to ti nikdy nepovím.
Však to ti nikdy nepovím.
Şarkı sözü çevirisi
Sonbahar rengi yeniden yazılmıştı,
maalesef kız kardeşini görmeye geldin.
güzel, sıradışı bir çiçek ile.
Umarım kaçırmışsındır.,
sana verdiğim,
montunu rafa koyduğumu.
Bir kucaklama ile ona bir çiçek verdiniz ,
sonra bir dakika içeri girdin.
Çay için, sizin ve sevginiz için bir yer,
benim için değil.
Verdim, ceketimi askıya koydum.
Kız kardeşim ceketini asmaz, çiçekleri alır.
Hiç mutlu değilim.,
her zaman köşede kaldığımı.
Kız kardeşim çürüklerden arınmış ve pozitif-bunu biliyorum.
Seni imajına değiştirecek-sana asla söylemeyeceğim.
Benim gibi bize gelmeye devam ediyorsun.
Sanırım seni biraz tanıyorum, biraz tanıyorum.
Aynı çiçeği getiriyorsun.
* bugün olduğu gibi önceden * ,
♪ when I give you ♪ when I give you ♪
askıdaki ceket.
Artık beni duman olarak görmüyorsun.
kız kardeşin ne kadar harika!
Seni seviyorum, belki de onu.,
o zaman aşkın için seni affediyorum.
Sana verdiğimde,
paltonu rafa koyduğumda.
Kız kardeşim ceketini asmaz, çiçekleri alır.
Hiç mutlu değilim.,
her zaman köşede kaldığımı.
Kız kardeşim çürüklerden arınmış ve pozitif-bunu biliyorum.
Seni imajına değiştirecek-sana asla söylemeyeceğim.
Sana asla söylemeyeceğim.