Hank Snow — You Played Love On The Strings Of My Heart şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hank Snow adlı sanatçının "You Played Love On The Strings Of My Heart" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Last night by my window so lonely,
As I mentioned your name in my prayers,
It seemed I could hear your voice calling
From far out on that ocean of stars.
You whispered my name and I saw you
Descending to me from on high.
I had fallen asleep and was dreaming,
Then awoke, hung my troubled head and cried.
You played love on the strings of my heart dear,
When you whispered «I love only you, just you»,
But you broke ev’ry promise little darling,
Now the strings on my heart are broken too.
Oh why did you have to deceive me,
Oh why did you prove so untrue, I’m blue,
Ev’ry string on my heart you have broken,
And darling my heart is broken too.
Then I dreamed of a golden tomorrow,
Of a life filled with treasures for you, just you,
As the moon kissed the gold in your curls dear,
You told me you’d always be true.
But the dawn broke your vows little darling,
I know I can never have you, we’re thru',
For that old rising sun then awoke me So weary in my mind and still blue.
Şarkı sözü çevirisi
Dün gece penceremde çok yalnızdım.,
Dualarımda adını belirttiğim gibi,
Sesini duyabiliyordum görünüyordu arıyorum
O yıldız okyanusundan çok uzaklardan.
Adımı fısıldadın ve seni gördüm.
Yüksekten bana doğru iniyor.
Uykuya daldım ve rüya görüyordum,
Sonra uyandım, sorunlu kafamı astı ve ağladı.
Kalbimin tellerinde aşk oynadın tatlım.,
Fısıldadığında: "sadece seni seviyorum, sadece seni»,
Ama sözünü bozdun küçük sevgilim.,
Şimdi kalbimdeki ipler de kırıldı.
Neden kandırmak zorunda mıydın beni,
Oh, neden bu kadar yanlış olduğunu kanıtladın, ben maviyim,
Kalbimdeki tüm ipler kırıldı.,
Ve sevgilim, kalbim de kırıldı.
Sonra altın bir yarın hayal ettim,
Senin için hazinelerle dolu bir hayatın, sadece sen,
Ay buklelerindeki altınları nasıl öptü canım,
Bana her zaman doğru olacağını söylemiştin.
Ama Şafak yeminini bozdu küçük sevgilim,
Seni asla gelmeyeceğini biliyorum, thru ediyoruz,
Çünkü o eski yükselen güneş beni zihnimde çok yorgun ve hala mavi uyandırdı.