Hank Williams — The Battle of Armageddon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hank Williams adlı sanatçının "The Battle of Armageddon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There’s a mighty battle coming and it’s well now on its way.
It’ll be fought at Armageddon, it shall be a sad, sad day.
In the Book of Revelation, words in chapter sixteen say
There’ll be gathered there great armies for that battle on that day.
All the way from the gates of Eden to the Battle of Armageddon
There’s been troubles and tribulation, there’ll be sorrow and despair.
He has said «Be ye not troubled for these things shall come to pass.»
Then your life will be eternal when you dwell with Him atlast.
Turn the pages of your Bible, in St. Matthew you will see,
Start with chapter twenty-four and read from one to thirty-three.
In our Savior’s blessed words He said on earth, He prophesised,
For He spoke of this great battle that is coming by and by.
There’ll be nation against nation, there’ll be war and rumor of war.
There’ll be great signs in Heaven, in the sun, the moon, the stars.
Oh, the hearts of men shall fail them, there’ll be gnashing of the teeth.
Those who seek it will recieve it, mercy at the Savior’s feet.

Şarkı sözü çevirisi

Yaklaşan güçlü bir savaş var ve şimdi yolunda.
Armageddon'da savaşacak, çok üzücü bir gün olacak.
Vahiy kitabında, on altı bölümdeki kelimeler şöyle diyor:
O gün o savaş için orada büyük ordular toplanacak.
Cennet kapılarından Armageddon Savaşı'na kadar
Sıkıntılar ve sıkıntılar oldu, üzüntü ve umutsuzluk olacak.
Bu tür şeyler için rahatsız olmayın geçmek girer«, söyledi.»
Sonra hayatını Onunla Alman, aslında beni yaşamak zaman sonsuz olacaktır.
İncil'in sayfalarını Çevir, Aziz Matthew göreceksin,
Yirmi dört bölümle başlayın ve bir ila otuz üç arasında okuyun.
Kurtarıcımızın kutsal bir deyişle, dünya üzerinde dedi, prophesised O ,
Çünkü gelip geçen bu büyük savaştan bahsetti.
Millete karşı Millet olacak, savaş ve savaş söylentileri olacak.
Cennette, güneşte, ayda, yıldızlarda büyük işaretler olacak.
Oh, insanların kalpleri onları hayal kırıklığına uğratacak, dişlerin gıcırdaması olacak.
Onu arayanlar onu alacak, Kurtarıcının ayaklarına merhamet edecek.