Hannes Wader — Ich Singe, Weil Ich Ein Lied Hab´ şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hannes Wader adlı sanatçının "Ich Singe, Weil Ich Ein Lied Hab´" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Er war Sänger, wie andere Bäcker
oder Handelsvertreter sind.
Er verkaufte sehr gut, denn er hielt sich
an die Sonne, den Mond und den Wind.
Seine Welt war so herrlich gerade,
seine Hemden so weiß und so rein,
und er sang sich, ganz ohne zu zögern,
in die Seele des Volkes hinein.
Doch ganz plötzlich befiel ihn das Singen,
wie einen ein Fieber befällt,
so als hätte sich irgendwas in ihm
gegen ihn gestellt.
So als hätte sich seine Stimme
über ihn hergemacht
und das stumme Gestammel des Sängers
plötzlich zum Schweigen gebracht.
Ich singe, weil ich ein Lied hab,
nicht, weil es euch gefällt.
Ich singe, weil ich ein Lied hab,
nicht, weil ihr´s bei mir bestellt.
Ich singe, weil ich ein Lied hab.
Es gab viele, die hatten bis dato
ihr tägliches Brot an ihm,
und sie sahen die Sangesmaschine
aus ihren Fängen entfliehen.
Und die Mädchen verließen den Sänger,
und der Ruhm stieg dem nächsten ins Haupt,
und es wurde ihm einfach alles,
was früher für ihn war, geraubt.
Und so trug man den Sänger zu Grabe,
und ein neuer stieg lächelnd ins Land.
Er verkaufte sehr gut, denn er hatte
sich besser in der Hand.
Nur von weitem und etwas verschwommen,
schon zu leise, um noch zu bestehn,
sucht ein Lied sein Recht zu bekommen,
denn man kann es schon nicht mehr verstehn.
Ich singe, weil ich ein Lied hab,
nicht, weil es euch gefällt.
Ich singe, weil ich ein Lied hab,
nicht, weil ihr´s bei mir bestellt
Ich singe, weil ich ein Lied hab,
nicht weil ihr mich dafür entlohnt.
Ich singe, weil ich ein Lied hab,
und keiner, keiner, keiner wird von mir geschont.
Ich singe, weil ich ein Lied hab.

Şarkı sözü çevirisi

Diğer fırıncılar gibi bir şarkıcıydı.
veya ticari ajanlar.
Çok iyi sattı, çünkü tuttu
güneşe, aya ve rüzgara.
Onun dünyası çok görkemli bir şekilde düzdü,
gömlekleri çok beyaz ve çok saf,
ve tereddüt etmeden kendine şarkı söyledi,
insanların ruhunda.
Ama birden bir şarkı herkes onun başına geldi ... ,
ateş sizi nasıl etkiler?,
sanki içinde bir şey olmuş gibi.
ona karşı.
Sanki sesi gibi
onun üzerine yapılmış
ve şarkıcının sessiz kekemeliği
aniden Susturuldu.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var,
hoşuna gittiği için değil.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var,
benden sipariş ettiğin için değil.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var.
Birçok kişi vardı
ona günlük ekmek,
ve şarkı söyleme makinesini gördüler
pençelerinden kaçmak.
Ve kızlar şarkıcıyı terk etti,
ve glory komşunun kafasına girdi,
ve sadece ona her şey oldu,
eskiden onun için olan şey çalındı.
Ve böylece şarkıcıyı mezarına taşıdılar,
ve yeni bir tane gülümseyen ülkeye gitti.
Çok iyi sattı, çünkü çok iyi sattı.
elinde daha iyi.
Sadece bir mesafeden ve biraz bulanık,
zaten geçmek için çok sessiz,
doğru almak için bir şarkı arıyorum,
çünkü artık anlayamıyorsun.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var,
hoşuna gittiği için değil.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var,
benden sipariş ettiğin için değil.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var,
bunun için bana para ödediğin için değil.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var,
ve kimse, kimse, kimse bana bağışlansın.
Şarkı söylüyorum çünkü bir şarkım var.