Hans Albers — Beim Ersten Mal ... şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hans Albers adlı sanatçının "Beim Ersten Mal ..." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Beim erstenmal, da tut’s noch weh
Da glaubt man noch
Dass man es nie verwinden kann
Dann mit der Zeit so peu a peu
Gib mal die Trompete her!
Gewöhnt man sich daran
Ihr erster das war ein Matrose
Der war auf der Brust tätowiert
Er trug eine meerblaue Hose;
Und sie hat sich so schrecklich geniert
Er nahm ihre Hand und versprach ihr
Die Treue und gab ihr sein Wort
Er nähm keine andre nach ihr
Und am Morgen, da musst er an Bord
Beim erstenmal, da tut’s noch weh
Da glaubt man noch
Dass man es nie verwinden kann
Dann mit der Zeit so peu a peu
Gewöhnt man sich daran
Das Treusein, so sprach er, ich kann es
Versuchen, ich war’s zwar noch nie
Wird’s ein Knabe, so nenn' ihn Johannes
Wird’s ein Mädchen, so nenn' es Marie
Er ist nicht zur Hochzeit gekommen
Er war auch zur Taufe nicht da
Sie hat einen ander’n genommen —
Und zu dem sagt Johannes: Papa
Lacht mal nicht, das kommt in die besten Familien vor!
Alles mitsingen, Ballett!
Beim erstenmal, da tut’s noch weh
Da glaubt man noch
Dass man es nie verwinden kann
Dann mit der Zeit so peu a peu
Gewöhnt man sich daran
Şarkı sözü çevirisi
İlk kez, hala acıyor
Hala inandığından beri
Bunu asla unutamazsın.
Sonra zamanla bu yüzden peu bir peu
Trompeti bana ver!
Alışmak
İlki bir denizciydi.
Göğsüne dövme yaptırmış.
Deniz mavisi pantolon giyiyordu.;
Ve çok utanmıştı.
Elini tuttu ve ona söz verdi
Sadakat ve ona söz verdi
Sonra onu başka aldı
Ve sabah, o gemiye var
İlk kez, hala acıyor
Hala inandığından beri
Bunu asla unutamazsın.
Sonra zamanla bu yüzden peu bir peu
Alışmak
Sadakat, dedi, bunu yapabilirim
Denesene, hiç gitmedim.
Eğer bir çocuk olursa, ona John deyin
Eğer bir kızsa, ona Marie deyin
Düğüne gelmedi
O da vaftiz için orada değildi
Başka bir almıştır —
Ve bu John diyor ki: Baba
Gülme, en iyi ailelerde olur!
Şarkı söyle, Bale!
İlk kez, hala acıyor
Hala inandığından beri
Bunu asla unutamazsın.
Sonra zamanla bu yüzden peu bir peu
Alışmak