Hans Brausewetter — Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hans Brausewetter adlı sanatçının "Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es weht der Wind mit Stärke zehn
Das Schiff schwankt hin und her
Am Himmel ist kein Stern zu seh’n
Es tobt das wilde Meer!
O seht ihn an, o seht ihn an
Dort zeigt sich der Klabautermann!
Doch wenn der letzte Mast auch bricht —
Wir fürchten uns nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Die Welle spülte mich von Bord
Da war’n wir nur noch zwei
Und ein Taifun riss mich hinfort
Ich lachte nur dabei!
Dann zog ich mir die Jacke aus
Und holte alle beide raus!
So tun Matrosen ihre Pflicht
Und fürchten sich nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Şarkı sözü çevirisi

Rüzgar gücü on ile esiyor
Gemi ileri geri sallanıyor
Gökyüzünde yıldız yok
Vahşi deniz azgın!
Ey bakın, Ey ona bak
Orada Klabautermann ortaya çıkıyor!
Ama son direk de kırıldığında  —
Korkmuyoruz!
Bu bir denizci sallamak olamaz
Korkma Rosmarie!
Hayatın bizi kızdırmasına izin vermiyoruz
Korkma Rosmarie!
Ve tüm dünya sallandığında
Ve dünya menteşelerini çıkarır
Bu bir denizci sallamak olamaz
Korkma Rosmarie!
Dalga beni tahtadan yıkadı
Sadece iki yaşından beri
Ve bir Tayfun beni parçaladı
Sadece güldüm!
Sonra ceketimi çıkardım.
Ve ikisini de dışarı çıkardım!
Böylece denizciler görevlerini yerine getirirler
Ve korkma!
Bu bir denizci sallamak olamaz
Korkma Rosmarie!
Hayatın bizi kızdırmasına izin vermiyoruz
Korkma Rosmarie!
Ve tüm dünya sallandığında
Ve dünya menteşelerini çıkarır
Bu bir denizci sallamak olamaz
Korkma Rosmarie!
Bu bir denizci sallamak olamaz
Korkma Rosmarie!
Hayatın bizi kızdırmasına izin vermiyoruz
Korkma Rosmarie!
Ve tüm dünya sallandığında
Ve dünya menteşelerini çıkarır
Bu bir denizci sallamak olamaz
Korkma Rosmarie!