Hans Zimmer — Wheel Of Fortune şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hans Zimmer adlı sanatçının "Wheel Of Fortune" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Gotta a whale of a tale to tell you lad.
It’s a whale of a tale or two,
About the flappin' fish and girls, I’ve loved on nights like this,
With the moon above.
And a whale of a tale,
It’s all true,
I swear by my tattoo.
There was Mermaid Minnie, met her down in Madagascar.
She would kiss me,
Anytime that i would ask her.
Then one evening, her flame of love blew out,
Blow me down and pick me up,
She swapped me for a trout.
Gotta a whale of a tale to tell you lad.
It’s a whale of a tale or two,
About the flappin' fish and girls, I’ve loved on nights like this,
With the moon above.
And a whale of a tale,
It’s all true,
I swear by my tattoo.
There was Typoon Tessie, met on the Coast of Java.
When we kissed I… bubbled up like molten lava.
Then she gave me,
The scare of my young life.
Blow me down and pick me up,
She was the captain’s wife.
Gotta a whale of a tale to tell you lad.
It’s a whale of a tale or two,
About the flappin' fish and girls, I’ve loved on nights like this,
With the moon above.
And a whale of a tale,
It’s all true,
I swear by my tattoo.
Then there was Harpoon Hannah,
Had a look that spelled out danger.
My heart quivered,
When she whispered, «I'm there stranger.»
Bought her trinkets,
That sailors can’t afford.
Sailors can’t afford.
And when spent my last red cent,
She tossed my overboard.
Gotta a whale of a tale to tell you lad.
It’s a whale of a tale or two,
About the flappin' fish and girls, I’ve loved on nights like this,
With the moon above.
And a whale of a tale,
It’s all true,
I swear by my tattoo!
Şarkı sözü çevirisi
Sana anlatacak bir balina hikayesi var.
Bu bir ya da iki masal balinası,
Balığa ve kızlara gelince, böyle gecelere bayıldım.,
Yukarıdaki ay ile.
Ve bir masal balinası,
Bunların hepsi gerçek,
Dövmem üzerine yemin ederim.
Denizkızı Minnie vardı, Madagaskar'da tanışmıştık.
Öp ki beni,
Ne zaman istersem.
Sonra bir akşam, aşk alevleri patladı,
Beni havaya uçurmak ve beni almak,
Beni alabalıkla değiştirdi.
Sana anlatacak bir balina hikayesi var.
Bu bir ya da iki masal balinası,
Balığa ve kızlara gelince, böyle gecelere bayıldım.,
Yukarıdaki ay ile.
Ve bir masal balinası,
Bunların hepsi gerçek,
Dövmem üzerine yemin ederim.
Java sahilinde bir araya gelen Typoon Tessie vardı.
Öpüştüğümüzde erimiş lav gibi köpürdüm.
Sonra bana verdi,
Genç hayatımın korkusu.
Beni havaya uçurmak ve beni almak,
Kaptanın karısıydı.
Sana anlatacak bir balina hikayesi var.
Bu bir ya da iki masal balinası,
Balığa ve kızlara gelince, böyle gecelere bayıldım.,
Yukarıdaki ay ile.
Ve bir masal balinası,
Bunların hepsi gerçek,
Dövmem üzerine yemin ederim.
Sonra zıpkın Hannah vardı,
Tehlikeyi dile getiren bir bakış vardı.
Kalbim titredi,
Fısıldadığında, " ben orada bir yabancıyım.»
Ona ıvır zıvır aldım,
Denizcilerin parası yetmez.
Denizciler bunu karşılayamaz.
Ve son kırmızı kuruşumu ne zaman harcadım,
Beni denize attı.
Sana anlatacak bir balina hikayesi var.
Bu bir ya da iki masal balinası,
Balığa ve kızlara gelince, böyle gecelere bayıldım.,
Yukarıdaki ay ile.
Ve bir masal balinası,
Bunların hepsi gerçek,
Dövmem üzerine yemin ederim!