Harry Chapin — She Is Always Seventeen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Harry Chapin adlı sanatçının "She Is Always Seventeen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She has no fear of failure, she’s not bent with broken dreams.
For the future’s just beginning when you’re always seventeen
It was nineteen sixty-one when we went to Washington;
She put her arms around me and said, «Camelot's begun.»
We listened to his visions of how our land should be;
We gave him our hearts and minds to send across the sea.
Nineteen sixty-three, white and black upon the land;
She brought me to the monuments and made us all join hands.
And scarcely six months later she held me through the night
When we heard what had happened in that brutal Dallas light.
Oh, she is always seventeen;
She has a dream that she will lend us and a love that we can borrow.
There is so much joy inside her she will even share her sorrow;
She’s our past, our present, and our promise of tomorrow.
Oh, truly she’s the only hope I’ve seen, and she is always seventeen.
It was nineteen sixty-five and we were marching once more
From the burning cities against a crazy war.
Memphis, L.A. and Chicago we bled through sixty-eight
Till she took me up to Woodstock saying with love it’s not too late.
We started out the seventies living off the land;
She was sowing seeds in Denver trying to make me understand
That mankind is woman and woman is man,
And until we free each other we cannot free the land.
Oh, she is always seventeen;
She has a dream that she will lend us and a love that we can borrow.
There is so much joy inside her she will even share her sorrow;
She’s our past, our present, and our promise of tomorrow.
Oh, truly she’s the only hope I’ve seen, and she is always seventeen.
Nineteen seventy-two, I’m at the end of my rope,
But she was picketing the White House chanting,
«The truth’s the only hope.»
In nineteen seventy-five when the crooked king was gone
She was feeding starving children saying the dream must go on.
She is always seventeen;
She has a dream that she will lend us and a love that we can borrow.
There is so much joy inside her she will even share her sorrow;
She’s our past, our present, and our promise of tomorrow.
Oh, truly she’s the only hope I’ve seen, and she is always seventeen.
Şarkı sözü çevirisi
Başarısızlıktan korkmuyor, kırık rüyalarla bükülmüyor.
Her zaman on yedi yaşındayken gelecek yeni başlıyor.
Washington'a gittiğimizde bin dokuz yüz altmış bir yaşındaydık.;
Bana sarıldı ve dedi ki, " Camelot başladı.»
Topraklarımızın nasıl olması gerektiğine dair vizyonlarını dinledik;
Ona kalplerimizi ve zihinlerimizi denize göndermesi için verdik.
On dokuz altmış üç, karada beyaz ve siyah;
Beni anıtlara getirdi ve hepimizi el ele verdi.
Ve neredeyse altı ay sonra gece boyunca bana sarıldı
O acımasız Dallas ışığında neler olduğunu duyduğumuzda.
Oh, o her zaman on yedi yaşında;
Bize ödünç verebileceği bir rüya ve ödünç alabileceğimiz bir sevgi var.
İçinde o kadar çok sevinç var ki üzüntüsünü bile paylaşacak;
O bizim geçmişimiz, şimdiki zamanımız ve yarına dair sözümüz.
Oh, gerçekten gördüğüm tek umut o ve her zaman on yedi yaşında.
Bin dokuz yüz altmış beş yaşındaydı ve bir kez daha yürüyorduk
Yanan şehirlerden çılgın bir savaşa karşı.
Memphis, Los Angeles ve Chicago'da altmış sekiz kan kaybından kurtulduk.
Kadar Woodstock aşk için geç değil diyerek beni aldı.
Yetmişli yıllarda karada yaşamaya başladık.;
Denver'da tohum ekiyordu. anlamamı sağlamaya çalışıyordu.
İnsanoğlu kadındır ve kadın erkektir,
Birbirimizi serbest bırakana kadar toprağı serbest bırakamayız.
Oh, o her zaman on yedi yaşında;
Bize ödünç verebileceği bir rüya ve ödünç alabileceğimiz bir sevgi var.
İçinde o kadar çok sevinç var ki üzüntüsünü bile paylaşacak;
O bizim geçmişimiz, şimdiki zamanımız ve yarına dair sözümüz.
Oh, gerçekten gördüğüm tek umut o ve her zaman on yedi yaşında.
On dokuz yetmiş iki, ipimin ucundayım,
Ama Beyaz Saray'da şarkı söylüyordu.,
"Gerçek tek umut.»
Ondokuz yetmiş beşte çarpık Kral gittiğinde
Rüyanın devam etmesi gerektiğini söyleyen aç çocukları besliyordu.
O her zaman on yedi yaşında;
Bize ödünç verebileceği bir rüya ve ödünç alabileceğimiz bir sevgi var.
İçinde o kadar çok sevinç var ki üzüntüsünü bile paylaşacak;
O bizim geçmişimiz, şimdiki zamanımız ve yarına dair sözümüz.
Oh, gerçekten gördüğüm tek umut o ve her zaman on yedi yaşında.