Have Gun, Will Travel — Ship to Shore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Have Gun, Will Travel adlı sanatçının "Ship to Shore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Board a sinking ship, or an angry sea
Longing for the faces of my friends and family
Shine a light on me, n' guide my way back home
Sail the seven seas, agents a mighty wind
Longing for a place that I may never see again
Shine a light on me, however far I roam
Full steam ahead, secure the cargo below
Wicked storm is blowing though the gulf of Mexico
Shine your light on me, 'cause I’m your wayward son
As the bitter wind, blows through my tattered soul
The boat is taking water, and I can’t patch all the holes
Shine your light on me, n' guide my way back home
(alright, here we go)
(sounds good to me)
And I wish I may, and I wish I might
Navigate this wayward vessel safely though the night
Shine your light on me, n' guide my way back home
Full steam ahead, secure the cargo below
Wicked storm is blowing though the gulf of Mexico
Shine your light on me, however far I roam
I’ll send a S.O.S., I’m callin' ship to shore
She’s been taking it so far, but she won’t take it anymore
Shine your light on me, n' guide my way back home
Şarkı sözü çevirisi
Batan bir gemiye veya kızgın bir denize bin
Arkadaşlarımın ve ailemin yüzleri için özlem
Bana ışık tut, eve dönüş yolumu göster.
Yedi denizlerde yelken, ajanlar güçlü bir rüzgar
Bir daha asla göremeyebileceğim bir yer için özlem
Bana göre, ancak şu ana kadar dolaşmak isterdim.
Tam yol ileri, aşağıdaki kargoyu emniyete alın.
Meksika Körfezi'nde kötü bir fırtına esiyor
Işığını bana ver, çünkü ben senin şımarık oğlunum.
Acı bir rüzgar gibi, perişan ruhumdan esiyor
Tekne su alıyor ve tüm delikleri yamalayamıyorum
Işığını bana ver, eve dönüş yolumu göster.
(Tamam, işte başlıyoruz)
(bana iyi geliyor)
Ve keşke yapabilseydim, ve keşke yapabilseydim
Bu şımarık gemiyi gece boyunca güvenli bir şekilde sürün
Işığını bana ver, eve dönüş yolumu göster.
Tam yol ileri, aşağıdaki kargoyu emniyete alın.
Meksika Körfezi'nde kötü bir fırtına esiyor
Ne kadar uzağa gidersem gideyim ışığını bana ver.
Bir S. O. S. göndereceğim, gemiyi kıyıya çağırıyorum.
O kadar ileri gitti, ama artık dayanmayacak
Işığını bana ver, eve dönüş yolumu göster.