Heather Dale — Pierre and Marianne şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Heather Dale adlı sanatçının "Pierre and Marianne" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There was a fair and youthful man
Called Pierre LeBlanc was he Who loved a girl called Marianne
Who lived in far Paris
One day there came by messenger
A letter in her hand
That begged him come and marry her
And travel across the land
«Ho-ho!» said Pierre, «my fortune’s fair
My lady calls to me»
He packed his bags upon his mare
And off on the quest went he Once in Province he met by chance
A man whose back was bare
«Good sir,» said he, «come pity me I have not a stitch to wear
I’ll offer for your threadbare cloak
This blessed and rare acorn
That grows into a silver oak
Sure as the lord was born"
«Ho-ho!» said Pierre, «my fortune’s fair
To own such a useful tree»
He tucked it safe in his underwear
And went of cloaklessly
As Pierre rode on he chanced upon
A man who came beside
«Good sir,» said he, «it saddens me to see that poor beast you ride
That neg won’t carry you a mile
Then she’ll be surely dead
To save you trouble give her here
I’ll give you this ass instead"
«Ho-ho!» said Pierre, «my fortune’s fair
To dodge a calamity»
So off he went on the donkey’s back
To travel towards Paris
As Pierre approached the city gates
A beggar raised a cry
«By God it is the King of France!»
And bowed as Pierre rode by
«Your majesty I know it’s you
Though you don’t wear your crown
For royal men ride as you do A-jouncing up and down»
«Ho-ho!» said Pierre, «my fortune’s fair
Mistaken for King Louis»
He gave his purse with a lofty air
For the beggar’s flattery
As Pierre rode down the Paris street
Waving left and right
Marianne came out to greet
Her bold and shining knight
«My dear, I bring you my good ass
I’m told I ride it well
I’ve got a gift in my underwear
We’ll share at the wedding bell»
«Ho-ho,» said she, «my fortune’s fair
To find such a lusty man»
So with their wedding ends the tale
Of Pierre and Marianne
Şarkı sözü çevirisi
Adil ve genç bir adam vardı
Adı Pierre LeBlanc, Marianne adında bir kızı seven kişiydi.
Uzak Paris'te kim yaşadı
Bir gün haberci geldi.
Elinde bir mektup
Bu ona yalvardı gel ve onunla evlen
Ve karada Seyahat
"Ho-ho!"dedi Pierre," benim servetim adil
Leydim beni çağırıyor»
Çantalarını kısrağının üzerine koydu.
Ve maceraya gitti, bir zamanlar eyalette tesadüfen tanıştı
Sırtı çıplak olan bir adam
"İyi efendim, «dedi," bana merhamet et, giyecek bir dikişim yok
Pelerininiz için teklif edeceğim.
Bu kutsanmış ve nadir meşe palamudu
Gümüş bir meşe ağacına dönüşüyor
Tanrı doğduğu gibi"
"Ho-ho!"dedi Pierre," benim servetim adil
Böyle yararlı bir ağaca sahip olmak»
İç çamaşırına güvenli bir şekilde soktu.
Ve gizlenmeden gitti
Pierre ata binerken ona rastladı.
Yanına gelen bir adam
"İyi efendim, «dedi," o zavallı canavarı sürdüğünüzü görmek beni üzüyor
Bu negatif seni bir mil bile taşımaz.
O zaman kesinlikle ölmüş olacak.
Beladan kurtulmak için onu buraya ver.
Bunun yerine sana bu kıçı vereceğim"
"Ho-ho!"dedi Pierre," benim servetim adil
Bir felaketi atlatmak için»
Bu yüzden eşek sırtına gitti
Paris'e doğru seyahat etmek
Pierre şehir kapılarına yaklaşırken
Bir dilenci ağladı
"Tanrı aşkına, Fransa Kralı!»
Ve Pierre tarafından bindi gibi eğildi
"Majesteleri, siz olduğunuzu biliyorum.
Tacını takmamana rağmen
Kraliyet adamları için, yaptığınız gibi sürün-yukarı ve aşağı zıplayın»
"Ho-ho!"dedi Pierre," benim servetim adil
Kral Louis için yanlış»
Çantasını yüksek bir hava ile verdi
Dilencinin dalkavukluk için
Pierre Paris Caddesi'nden aşağı inerken
Sol ve sağ sallayarak
Marianne selamlamak için dışarı çıktı
Cesur ve parlayan şövalyesi
"Canım, sana güzel kıçımı getiriyorum
İyi sürdüğüm söylendi.
İç çamaşırımda bir hediye var.
Düğün zilinde paylaşacağız.»
"Ho-ho, «dedi," benim servetim adil
Böyle şehvetli bir adam bulmak için»
Böylece Düğünleri ile masal sona eriyor
Pierre ve Marianne