Heather Headley — Bring Him Back şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Heather Headley adlı sanatçının "Bring Him Back" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Jesus, I don’t mean to bother You,
I’m sure You got better things You need to do.
But I’ve been real bad, but You already know that, don’t You?
And that that way ain’t easy.
I did some things wouldn’t have done to me,
Things that would make an ordinary man yell, fight and scream.
But no, no, not him, he just left without a scene,
That’s just a man he is.
And I understand why he set me free,
But I want him back home, so I’m begging You, please.
Jesus, you know I can’t live, live without him,
He’s more than I need.
Since he’s been gone I can’t breathe, breathe without him,
Have mercy on me.
You can work miracles, this I know,
I don’t care how You do it, just bring him back home.
Jesus, you know I believe You can bring him back to me,
You can bring him back to me.
I found myself more in a compromise,
But I never meant to hurt my angel.
And before you know it, I was telling lies,
That’s just the way it was.
I don’t know how I could ever go on,
I did my man harm and that day’s gone.
Jesus, you know I can’t live, live without him,
He’s more than I need.
Since he’s been gone I can’t breathe, breathe without him,
Have mercy on me.
If You walked on water and made that man see,
Then You got the power, make him come home to me.
Jesus, You know I believe You can bring him back to These arms that will hold him
And love him like I know that I should.
Can You bring him back, cause I’m nothing without him.
I’m promise this time I’ll be good, I’ll be better than I can.
Jesus, you know I can’t live, live without him,
He’s more than I need.
Since he’s been gone I can’t breathe, breathe without him,
Have mercy on me.
You tell the winter to turn into spring,
You do it, if You tell him to love me again.
Jesus, You know I believe You can bring him back to me.
You can bring him back to me.
So listen, in the meantime,
I’ll be waiting by the door,
Sitting by the phone,
I’ll be right here until You bring my man back home.
Bring him home, back,
Bring him back to me.
You just bring him back.
You can walk on water, make blind men see,
Isn’t that hard, you can do this for me.
Bring him home, back,
You bring him home, back,
Bring him home, back,
I need You to tell him I’ll be real, real good
So, so, so, so good.
I’ll do anything.
I’m begging You, please, down on my knees,
I just want my man home.
I’ll stay on my knees.
Bring him home, back.
Back.

Şarkı sözü çevirisi

Tanrım, seni rahatsız etmek istemem.,
Eminim yapman gereken daha iyi şeyler vardır.
Ama çok kötüydüm, ama bunu zaten biliyorsun, değil mi?
Ve bu şekilde kolay değil.
Bana yapmayacak bazı şeyler yaptım.,
Bu işler sokaktaki adam, bağırmak, kavga ve çığlık yapacak.
Ama hayır, hayır, o değil, sadece bir sahne olmadan gitti,
O sadece bir adam.
Ve beni neden serbest bıraktığını anlıyorum.,
Ama onu eve geri istiyorum, bu yüzden sana yalvarıyorum, lütfen.
Tanrım, onsuz yaşayamayacağımı biliyorsun.,
İhtiyacım olandan daha fazlası.
O gittiğinden beri Nefes alamıyorum, onsuz Nefes alamıyorum,
Bana merhamet et.
Mucizeler yaratabilirsin, biliyorum.,
Nasıl yaptığın umurumda değil, sadece onu eve geri getir.
Tanrım, onu bana geri getirebileceğine inanıyorum.,
Onu bana geri getirebilirsin.
Kendimi daha çok bir uzlaşma içinde buldum,
Ama asla meleğime zarar vermek istemedim.
Ve sen farkına varmadan, yalan söylüyordum.,
Bu sadece bir yolu var.
Nasıl devam edebileceğimi bilmiyorum.,
Adamıma zarar verdim ve o gün geçti.
Tanrım, onsuz yaşayamayacağımı biliyorsun.,
İhtiyacım olandan daha fazlası.
O gittiğinden beri Nefes alamıyorum, onsuz Nefes alamıyorum,
Bana merhamet et.
Eğer su üzerinde yürüdüysen ve o adamı görseydin,
O zaman güç Sende, bana gelmesini sağla.
Tanrım, onu bu kollara geri getirebileceğine inanıyorum.
Ve onu sevmem gerektiğini bildiğim gibi.
Onu geri getirebilir misin, çünkü onsuz bir hiçim.
Söz veriyorum bu sefer iyi olacağım, yapabileceğimden daha iyi olacağım.
Tanrım, onsuz yaşayamayacağımı biliyorsun.,
İhtiyacım olandan daha fazlası.
O gittiğinden beri Nefes alamıyorum, onsuz Nefes alamıyorum,
Bana merhamet et.
Kışın bahara dönüşmesini söylersin.,
Beni tekrar sevmesini söylersen yap.
Tanrım, onu bana geri getirebileceğine inanıyorum.
Onu bana geri getirebilirsin.
Bu arada dinle.,
Kapıda bekliyor olacağım.,
Telefon başında oturan,
Adamımı eve getirene kadar burada olacağım.
Onu eve geri getir.,
Onu bana geri getir.
Sadece onu geri getir.
Su üzerinde yürüyebilir, körlerin görmesini sağlayabilirsiniz,
O kadar zor değil mi, bunu benim için yapabilirsin.
Onu eve geri getir.,
Onu eve geri getir.,
Onu eve geri getir.,
Ona gerçekten çok iyi olacağımı Söylemeni istiyorum.
Çok, çok, çok, çok iyi.
Her şeyi yaparım.
Sana yalvarıyorum, lütfen, dizlerimin üzerine çök,
Sadece erkeğimin evde olmasını istiyorum.
Dizlerimin üzerinde duracağım.
Onu eve geri getir.
Geri.