Heaven Shall Burn — The Weapon They Fear şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Heaven Shall Burn adlı sanatçının "The Weapon They Fear" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A bequest, never to be silenced.
A bequest, never to be silenced… silenced…
In this world of lies, the truth — it means resistance;
To make the masses see and sense their needs.
He healed so many aching hearts, and wounds.
And threw back the baseness — back to where it came from.
Aspired from the middle, of his brothers;
Charged this suffering and oppression.
One single voice became a storm.
His words and melodies — the weapon they fear, the weapon they fear…
Threw back the baseness — back from where it came.
Threw back the baseness — back from where it came… from where it came.
Threw back the baseness — back from where it came.
Threw back the baseness — back from where it came.
Threw back the baseness — back from where it came.
Threw back the baseness — back from where it came.
A bequest, never to be silenced…
Nobody’s chosen to suffer.
Nobody’s destined to rule.
Gagged his mouth but not his songs, the songs we sing.
Fettered his hands,
But not, not these words he wrote:
These songs we’ll sing!
These songs we’ll sing!
Threw back the baseness — back from where it came.
Threw back the baseness — back from where it came…

Şarkı sözü çevirisi

Bir vasiyet, asla susturulmayacak.
Bir vasiyet, asla susturulmayacak ... susturulmayacak…
Bu yalan dünyasında, gerçek direniş anlamına gelir;
Kitlelerin ihtiyaçlarını görmesini ve hissetmesini sağlamak.
O kadar çok ağrıyan kalpleri ve yaraları iyileştirdi.
Ve alçakgönüllülüğü geri attı-geldiği yere geri döndü.
Kardeşlerinin ortasından talip oldu;
Bu acı ve baskıyı suçladı.
Tek bir ses fırtınaya dönüştü.
Sözleri ve melodileri-korktukları silah, korktukları silah…
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü.
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü ... geldiği yerden.
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü.
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü.
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü.
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü.
Bir vasiyet, asla susturulmayacak…
Kimse acı çekmeyi seçmedi.
Kimsenin kaderinde kural yok.
Ağzını tıkadı ama şarkılarını değil, şarkı söylediğimiz şarkıları.
Ellerini zincirledi,
Ama hayır, yazdığı bu kelimeleri değil:
Bu şarkıları söyleyeceğiz!
Bu şarkıları söyleyeceğiz!
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü.
Alçakgönüllülüğü geri attı — geldiği yerden geri döndü…