Heavy D. & The Boyz — Is It Good To You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Heavy D. & The Boyz adlı sanatçının "Is It Good To You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Alright
This one goes out to all the lovers in the house, knowI’msayin?
I’m gonna express my feelings right about now
on the way I like to do things
T-R, bring it in Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooh I like it Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooohooh boy
How would you feel if I worked you down?
Made your head spin like a merry-go-round
Take control like Charles In Charge
I really can’t wait, let’s stay in the garage
Oops, let me run as I get the whipped cream
Can’t have ice cream without whipped cream
Plus an ice cube, to make you swing
My main man did it, eh do the right thing
C’mon let me tickle you in all the right places
Keep my eyes open while I watch ya make faces
Feelin quite dandy, comfortable and cozy
Let me draw the curtains cos my neighbours are nosey
So make a little room, here comes big daddy
Big like a truck, satisfyin like a Caddy
Many will call but the chosen are few
and all I wanna know, is it good to you?
Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooh I like it (Is it good to you)
Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooohooh boy
Make a move, make a move, my lollipop cutie
Lay down on the cover, let the Lover do his duty
It looks like rain, but rain doesn’t matter
We can take time, hold hands and chit-chatter
And what about love? Love’s a possibility
but let’s make sure we share the same mentality
Close the door, dim the lights
Everything is okey-dokey, cos we set it alright
And how bout oil? Warm from the heat
I can slick ya body down from your head to your feet
Make ya smile from a simple kiss
Close your eyes and I’ll grant your first wish
Open your arms and wrap me tight like a teddy bear
then take your fingers and run it thru my hair
Many will call but the chosen are few
but all I wanna know, is it good to you?
Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooh I like it (Is it good to you)
Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooohooh boy yeah (Yeeaah, lay back a little)
You know when we kiss
I really wanna make ya feel right now
I mean, is it good to you?
Cos believe me when I tell you, it feels good to me Check it Roll over my lover, the sun is beaming
The hot water’s runnin and the bathroom’s steaming
Champagne bottle in the corner half done
Room’s still bright from the morning sun
Yeah, we’re snuggled up now it’s time to buckle up So call me later cutie, and I’ll pick you up Many’ll call but the chosen are few
and all I wanna know, is it good to you?
Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooh I like it yeah (Is it good to you)
Is it good to you — I like it Is it good to you — Ooohooh I like it yeah (Is it good to you)
Is it good to you — I like it (I wanna know)
Is it good to you — Ooh I like it yeah (Is it good to you)
Is it good to you — I like it yeah (I'd like to know)
Is it good to you — You got me singin oooohhhh…
C’mon sing it baby
C’mon lemme hear it honey
C’mon sing it baby
C’mon lemme hear it honey
C’mon sing it baby
C’mon lemme hear it honey
C’mon sing it baby
C’mon lemme hear it honey
Is it good to you — I like it (Is it good to you)
Is it good to you — Ooh I like it yeah (Is it good to you)
Is it good to you — Yeah yeha yeaheh yeah (Is it good to you)
Is it good to you — I like it yeah (Is it good to you)
Is it good to you — Oooh I like it yeah (Tell me bout it baby)
Is it good to you — Oooh I like it yeah (Is it good to you)
Is it good to you — I like it yeah (How do you feel?)
Is it good to you —
(Tell me baby, tell me baby bout it, is it good to you?)
Is it good to you
I LIKE IT BABY
Şarkı sözü çevirisi
Peki
Bu, evdeki tüm sevgililere gidiyor, biliyor musun?
Şimdi duygularımı ifade edeceğim.
yolda bir şeyler yapmayı seviyorum
T-R, getir onu senin için iyi mi-seviyorum senin için iyi mi — ooh seviyorum senin için iyi mi-seviyorum senin için iyi mi-ooohooh çocuk
Seni ezsem nasıl hissederdin?
Başını bir atlıkarınca gibi döndürdü
Sorumlu Charles gibi kontrol altına almak
Gerçekten sabırsızlanıyorum, garajda kalalım.
Oops, krem şanti alırken koşmama izin ver
Krem şanti olmadan dondurma yiyemezsin
Artı bir buz küpü, salıncak yapmak için
Ana adamım yaptı, eh doğru olanı yaptı
Hadi seni tüm doğru yerlerde gıdıklamama izin ver
Yüzlerini yaparken gözlerimi açık tut.
Oldukça şık, rahat ve rahat hissediyorum
Perdeleri çekmeme izin ver çünkü komşularım çok meraklı.
Bu yüzden küçük bir yer açın, işte büyük baba geliyor
Bir kamyon gibi büyük, bir Caddy gibi satisfyin
Birçoğu arayacak ama seçilenler çok az
tek bilmek istediğim, senin için iyi mi?
Bu senin için iyi mi-seviyorum, senin için iyi mi — oh, seviyorum (senin için iyi mi)
Bu senin için iyi mi — seviyorum, senin için iyi mi-ooohooh boy
Bir hamle yap, bir hamle yap, benim lolipop cutie
Kapağa uzan, sevgilinin görevini yapmasına izin ver
Yağmur gibi görünüyor, ama yağmur önemli değil
Zaman alabilir, el ele tutuşabilir ve sohbet edebiliriz
Peki ya aşk? Aşk bir olasılık
ama aynı zihniyeti paylaştığımızdan emin olalım
Kapıyı kapat, ışıkları Söndür
Her şey yolunda, çünkü her şey yolunda
Peki ya yağ? Sıcaktan sıcak
Vücudunu kafandan ayağa kaldırabilirim.
Basit bir öpücükten gülümsemeni sağla
Gözlerini kapat ve ilk dileğini yerine getireceğim.
Kollarını aç ve beni bir oyuncak ayı gibi sıkıca sar
o zaman parmaklarını al ve saçımdan geçir.
Birçoğu arayacak ama seçilenler çok az
ama tek bilmek istediğim, senin için iyi mi?
Bu senin için iyi mi-seviyorum, senin için iyi mi — oh, seviyorum (senin için iyi mi)
Senin için iyi mi-senin için iyi mi-ooohooh çocuk Evet (Yeeaah, biraz geri uzan)
Öpüştüğümüzü biliyorsun.
Gerçekten şu anda hissetmeni istiyorum.
Yani, sana iyi geliyor mu?
Çünkü inan bana, sana söylediğimde bana iyi geliyor, kontrol et, sevgilimin üzerinde Yuvarlan, güneş parlıyor
Sıcak su akıyor ve banyo buharlaşıyor
Köşede şampanya şişesi yarım bitti
Oda sabah güneşinden hala aydınlık.
Evet, şimdi Çok geç tatlım Ara beni toka zamanı sarmaş dolaş olduk, ve Birçok ararım seni alırım ama seçilmiş kişiler vardır
tek bilmek istediğim, senin için iyi mi?
Bu senin için iyi mi-bunu seviyorum, senin için iyi mi — ooh, bunu seviyorum, Evet (senin için iyi mi)
Senin için iyi mi-seni seviyorum senin için iyi mi — ooohooh onu seviyorum Evet (senin için iyi mi)
Bu senin için iyi mi — bunu seviyorum (bilmek istiyorum)
Bu senin için iyi mi-ooh, bunu seviyorum, Evet (senin için iyi mi)
Bu senin için iyi mi-bunu seviyorum Evet (bilmek istiyorum)
Senin için iyi mi — bana şarkı söyledin oooohhhh…
C söyle hadi bebeğim
Hadi, duymama izin ver tatlım.
C söyle hadi bebeğim
Hadi, duymama izin ver tatlım.
C söyle hadi bebeğim
Hadi, duymama izin ver tatlım.
C söyle hadi bebeğim
Hadi, duymama izin ver tatlım.
Bu senin için iyi mi — bunu seviyorum (senin için iyi mi)
Bu senin için iyi mi-ooh, bunu seviyorum, Evet (senin için iyi mi)
Senin için iyi mi-Evet, Evet, Evet (senin için iyi mi)
Bu senin için iyi mi-bunu seviyorum Evet (senin için iyi mi)
Bu senin için iyi mi-oooh, onu seviyorum, Evet (bana söyle, bebeğim)
Senin için iyi mi - oooh bunu seviyorum Evet (senin için iyi mi)
Bu senin için iyi mi-bunu seviyorum Evet (nasıl hissediyorsun?)
İyi misin —
(Söyle bana bebeğim, söyle bana bebeğim, senin için iyi mi?)
İyi misin
BUNU SEVİYORUM BEBEĞİM