Helena Vondrackova — Móda, móda, móda şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Helena Vondrackova adlı sanatçının "Móda, móda, móda" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

To každý zná,
kdo občas obchoďákem bloudí
jako já.
Že v hodině H
o patro výš přehlídka módní
začíná.
Hlas tiše zní
a všichni kolem vzhůru proudí
do schodů.
Já tady sním,
ačkoliv moje kroky míří
k východům.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.
Tak nečekej,
já opět na vše zapomínám,
to je tím.
Jen se mi směj,
že tady tiše manekýnám
závidím.
Módu, módu, módu
a tisíc módních převleků.
Módu, módu, módu
a tisíc dalších obleků.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda měnivá.
Móda, móda, móda,
ještě se chvíli podívám.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.

Şarkı sözü çevirisi

Herkes bunu biliyor,
kim zaman zaman alışveriş merkezinde dolaşmak
benim gibi.
Bu H Saat İçinde
kat yukarı defile
Başla.
Ses yumuşak geliyor
ve etraflarındaki herkes akıyor
merdivenlerden yukarı.
Burada rüya görüyorum.,
her ne kadar adımlarım ilerliyor olsa da
çıkar.
Moda, Moda, Moda
ve moda ile ilgileniyorum.
Moda, Moda, Moda
ve hiçbiri benimle ilgilenmiyor.
Şerit, yüzük, bluzlar,
moda ne kadar çılgın.
Özellikle uzun katlar
evde dikiş dikiyorum.
Bu yüzden beklemeyin,
Her şeyi tekrar unutuyorum.,
işte bu.
Sadece bana gül,
burada sessizce mankenler olduğumu
imrenme.
Moda, Moda, Moda
ve binlerce moda kılık değiştiriyor.
Moda, Moda, Moda
ve bin tane daha takım elbise.
Şerit, yüzük, bluzlar,
moda nasıl değişiyor?
Moda, Moda, Moda,
Bir göz atacağım.
Moda, Moda, Moda
ve moda ile ilgileniyorum.
Moda, Moda, Moda
ve hiçbiri benimle ilgilenmiyor.
Şerit, yüzük, bluzlar,
moda ne kadar çılgın.
Özellikle uzun katlar
evde dikiş dikiyorum.