Helena Vondrackova — Rozloučím se s ním (Heart Don't Change My Mind) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Helena Vondrackova adlı sanatçının "Rozloučím se s ním (Heart Don't Change My Mind)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Jak dlouho dál a zas my dva si budem' lhát?
Snaživé návraty a není o co stát.
Když zplaní láska a zbývá jen milování,
je právě čas se loučit s krásným zdáním.
Jakýpak smysl má
prožívat lásku včerejší.
Co končí, to končí.
Rada nad zlato.
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje dál
tak vzdorně vede si svou.
A co já na to.
Nech mě, nenaváděj,
kroť se, nevyváděj.
Vím, rozloučím se s ním.
Jen nesmím vzpomínat, když čas je na odliv,
na souznění beze slov, jak bývalo to dřív.
To krásné navždy asi platí do jisté chvíle
a potom ztrácí dech, až jsou jen stránky bílé.
A já mu sbohem dám,
zítra už snad se odhodlám.
Co končí, to končí.
Rada nad zlato.
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje
dál tak vzdorně vede si svou.
A co já na to.
Nech mě, nenaváděj,
kroť se, nevyváděj.
Vím, rozloučím se s ním.
Chci všechno nebo nic,
nechci se dělit, musím říct —
co končí, to končí,
už končí
nám /můj zdroj nepokoje dál/
copak vím to jen já
Já /nech mě nenaváděj/
nechci být zlá /kroť se nevyváděj dál/
Rozloučím se s ním
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje dál
tak vzdorně vede si svou.
A co já na to
Já /nech mě nenaváděj/
jen jedno vím /kroť se nevyváděj/
Vím, rozloučím se s ním.
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje dál
tak vzdorně vede si svou …
Şarkı sözü çevirisi
Tekrar yalan söylememize ne kadar var?
Geri dönmeye çalışıyorum ve kaybedecek bir şey yok.
Aşk çiçek açtığında ve sadece sevişmek kaldığında,
güzel görünüme veda etme zamanı.
Ne anlamı var
dünün aşkını yaşamak.
Ne biter, ne biter.
Altın yerine tavsiye.
Sadece kalbim,
huzursuzluk kaynağım devam ediyor
çok küstah.
Ne diyeceğim?
Beni rahat bırak, liderlik etme.,
sessiz ol, korkma.
Biliyorum, ona veda edeceğim.
Gelgit zamanı geldiğinde hatırlayamıyorum.,
kelime yok, kelime yok, eskiden olduğu gibi.
Sanırım bu güzel şey sonsuza dek belli bir noktaya kadar devam ediyor.
ve sonra sayfalar beyaz olana kadar nefesini kaybeder.
Ve ona veda edeceğim,
yarın, umarım kararlıyım.
Ne biter, ne biter.
Altın yerine tavsiye.
Sadece kalbim,
huzursuzluk kaynağım
bunu meydan okurcasına yapmaya devam ediyor.
Ne diyeceğim?
Beni rahat bırak, liderlik etme.,
sessiz ol, korkma.
Biliyorum, ona veda edeceğim.
Her şeyi ya da hiçbir şeyi istiyorum.,
Paylaşmak istemiyorum, söylemeliyim ki —
ne biter, biter,
bitti.
ABD / huzursuzluk kaynağım/
sadece ben olduğumu bilmiyor muyum?
Ben / liderlik etmeme izin ver/
Kötü olmak istemiyorum /artık çıldırmak istemiyorum/
Ona veda edeceğim.
Sadece kalbim,
huzursuzluk kaynağım devam ediyor
çok küstah.
Peki ne diyeceğim?
Ben / liderlik etmeme izin ver/
sadece bir şey biliyorum / çıldırmayın/
Biliyorum, ona veda edeceğim.
Sadece kalbim,
huzursuzluk kaynağım devam ediyor
bu yüzden meydan okurcasına onun rolünü yapıyor …