Henri Salvador — Saint germain des pres şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Henri Salvador adlı sanatçının "Saint germain des pres" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Léo Ferré
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS
J’habite à Saint-Germain-des-Prés
Et chaque soir j’ai rendez-vous
Avec Verlaine
Ce vieux Pierrot n’a pas changé
Et pour courir le guilledou
Près de la Seine
Souvent on est flanqué
Qui s’en vient musarder
Chez nos misères
C’est bête,
On voulait s’amuser,
Mais c’est raté
On était trop fauchés.
Regardez-les tous ces voyous
Tous ces poètes de deux sous
Et les teints blême
Regardez-les tous ces fauchés
Qui font semblant de ne jamais
Finir la semaine
Ils sont riches à crever,
D’ailleurs ils crèvent
Tous ces rimeurs fauchés
Font bien des rêves
Quand même,
Ils parlent le latin
Et n’ont plus faim
A Saint-Germain-des-Prés.
Vous qui passez rue de l’Abbaye,
Rue Saint-Benoît, rue Visconti,
Près de la Seine
Regardez le monsieur qui sourit
C’est Jean Racine ou Valéry
Peut-être Verlaine
Alors vous comprendrez
Gens de passage
Pourquoi ces grands fauchés
Font du tapage
C’est bête,
Il fallait y penser,
Saluons-les
A Saint-Germain-des-Prés.
texte de Léo Ferré

Şarkı sözü çevirisi

Léo Ferré
SAİNT-GERMAİN-DES-PRÉS
Saint-Germain-des-Prés'de yaşıyorum
Ve her gece bir randevum var.
Verlaine İle
Bu eski Pierrot değişmedi
Ve guilledou'yu çalıştırmak için
Seine yakınlarında
Sık sık kuşatıldık
Kim Su çulluğu geliyor
Bizim sefalet içinde
Bu aptalca,
Eğlenmek istedik ,
Ama başarısız oldu
Çok meteliksizdik.
Şu haydutlara bak.
Tüm bu iki alt şairler
Ve leke cilt
Onları kırdın bak
Hiç yapmamış gibi davranan
Hafta sonu
Onlar için ölmek için zenginler,
Bu arada ölürler
Tüm bu kırık tekerlemeler
İyi rüyalar yap
Hâlâ,
Latince konuşuyorlar
Ve artık aç değil
Saint-Germain-des-Prés'te.
Rue de l'abbaye'yi geçenler,
Rue Saint-Benoit, rue Visconti,
Seine yakınlarında
Şu gülümseyen beyefendiye bak.
Jean Racine veya Valery.
Belki Verlaine
O zaman anlayacaksın
Geçen insanlar
Neden bu büyük kırdı
Yaygara koparmak
Bu aptalca,
Bunu düşünmek zorundaydın.,
Hadi onlara selamlıyorum
Saint-Germain-des-Prés'te.
Léo Ferré tarafından metin