Her Space Holiday — In the Time It Takes for the Lights to Change şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Her Space Holiday adlı sanatçının "In the Time It Takes for the Lights to Change" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Formal duction to a man with demands
Shook him in ways that ruined all his plans
It’s just simple self-destruction was the mark on his map
He carried it for years tucked inside an empty heart
Until a crack in his rib let in the light again
Rent (?) of your perspective, like it or not
«This is who I am, this is not what I want,»
This is what he thought.
He’s looking out his window as the world twists like arms
Have we all lost our minds, when will it stop,
The hammer’s gonna drop
In the time i takes for the light to change
Life could come crashing down some way
Where every thought that you held up is true
Is shaking loose, broken through, until you’re lost and confused
and no use
Equal parts intention with a partial pinch of chance
She crossed his path, pressed her cheeks to his hands and said,
«Simple sum equation, like math made from man.
It defines where we were, but not where we land.»
So subtract the ones that are causing you pain
And watch your fear wash away."
Saddening set of subjects are not set in stone
Despite what you’ve done, you always have a choice
to tighten up your course
A little like the songbird who misplaced her voice
She looked everywhere she knew, except inside her own tiny throat
In the time it takes to throw in the towel
Your life can be washed clean of those thoughts
And if every thought used for some self-abuse
Is shaken loose, you’re breaking through, you’re here, you’re alive
and renewed.

Şarkı sözü çevirisi

Talepleri olan bir adam için resmi duction
Tüm planlarını mahveden şekilde onu salladı
Bu sadece basit bir kendini imha haritasında bir işaretti
Yıllarca boş bir kalbin içinde taşıdı.
Kaburgasındaki bir çatlak tekrar ışığa izin verene kadar
Kira (?) bakış açınız, beğenin ya da beğenmeyin
"Ben buyum, istediğim bu değil,»
Düşündüğü şey bu.
Dünya kol gibi dönerken pencereden dışarı bakıyor.
Hepimiz aklımızı mı kaybettik, ne zaman duracak,
Çekiç düşecek.
Işığın değişmesi için harcadığım süre içinde
Hayat bir şekilde çökebilir
Tuttuğun her düşüncenin doğru olduğu yer
Kayboluncaya ve kafanız karışana kadar sallanıyor, kırılıyor
ve hiçbir faydası yok
Kısmi bir şans tutamı ile eşit parça niyeti
Onun yolunu geçti, yanaklarını ellerine bastırdı ve şöyle dedi:,
"Basit toplam denklemi, insandan yapılan matematik gibi.
Nerede olduğumuzu belirler, ama nereye indiğimizi değil.»
Bu yüzden size acı verenleri çıkarın
Ve korkunun akıp gitmesini izle."
Hüzünlü bir dizi nesne taşa dikilmemiştir
Yaptıklarına rağmen, her zaman bir seçeneğin var.
rotanızı sıkılaştırmak için
Sesini kaybeden ötücü kuş gibi.
Bildiği her yere baktı, kendi küçük boğazının içinde hariç
Bir havlu atmak için gereken süre içinde
Hayatın bu düşüncelerden temizlenebilir
Ve eğer her düşünce kendini kötüye kullanmak için kullanılıyorsa
Sallanıyorsun, kırıyorsun, buradasın, hayattasın
ve yenilendi.