Herbert Grönemeyer — Hole In My Head şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Herbert Grönemeyer adlı sanatçının "Hole In My Head" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You stalked all those years
Waiting to pounce
Like Mary, you’d comfort
Then Judas, renounce
Seeking some light of guidance
I saw your dagger glint
And boy did you kick
When I hit the floor
Your fake sympathy
Kicked my ears even more
Growing rich from my toil
Like I worked in your shop
The good old days you used
To bind me like rope
Dragged me through traitor’s gate
Talking of hope
My cards you revealed
When I was winning the game
You shot me with arrows
From nostalgias bow
The rules to this sick game
Only you seemed to know
From 'high' all the time then
To stooping this low
You played at being my friend now confess
How you gagged with envy
Swallowing my success
You laughed loud, I was finished
When I laid down to rest
My weakness, your banquet
How your table’s been blessed
I need all your hurt
Like a hole in my head
I gave you one thousand
Percent of my trust
And my most private feelings
For you, I would defrost
I crowned you with light
Maybe too hastily
There was never a problem
Who took and who gave
But you killed off our friendship
So let it rot in its grave
The bed is so stony
When innocence dies
You held your nose and
Through ambition you’d wade
How can you dig for gold
When your spade’s not a spade?
You suffered in silence
In full combat stance
'et tu brute' you stabbed
Me when you saw your chance
I need all of your hurt
Like a hole in my head

Şarkı sözü çevirisi

Tüm bu yıllar boyunca takip ettin
Saldırmak için bekliyor
Mary gibi, sen de teselli edersin.
O zaman Yahuda, vazgeçin
Biraz rehberlik ışığı arıyorum
Hançerinin parladığını gördüm.
Ve oğlum tekmeledin mi
Yere düştüğümde
Sahte sempatin
Kulaklarımı daha da tekmeledi
Benim işimden zengin olmak
Senin dükkanında çalıştığım gibi.
Kullandığın eski güzel günler
Beni ip gibi bağlamak için
Beni hainin kapısından sürükledi
Umut hakkında konuşmak
Kartlarımı açtın.
Oyunu kazanırken
Beni oklarla vurdun.
Nostalgias yay itibaren
Bu hasta oyunun kuralları
Sadece sen biliyor gibiydin.
O zaman her zaman 'yüksek' den
Bu kadar alçakgönüllülüğe
Şimdi arkadaşım olmak için oynadın.
Nasıl gıpta ile esnemeler
Başarımı yutma
Yüksek sesle güldün, işim bitmişti.
Dinlenmek için uzandığımda
Benim zayıflığım, senin ziyafetin.
Masan nasıl kutsanmış
Tüm acına ihtiyacım var.
Kafamda bir delik gibi
Sana bin dolar verdim.
Güvenimin yüzdesi
Ve en özel duygularım
Senin için defrost yapardım.
Seni ışıkla taçlandırdım.
Belki de çok aceleyle
Hiçbir zaman bir sorun olmadı
Kim aldı ve kim verdi
Ama arkadaşlığımızı öldürdün.
Öyleyse mezarında çürümesine izin ver
Yatak çok taşlı
Masumiyet öldüğünde
Burnunu tuttun ve
Hırs ile wade olur
Altın için nasıl kazabilirsin
Ne zaman bir maça bir maça değil mi?
Sessizce acı çektin.
Tam savaş duruşunda
'et tu brute' bıçakladın
Şansını gördüğünde ben
Yaran istiyorum
Kafamda bir delik gibi