Hermanos Toronjo — Embustera (Fandangos de Huelva) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hermanos Toronjo adlı sanatçının "Embustera (Fandangos de Huelva)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tirititran tran tran…
Te voy a querer to' la via
y eso nadie podrá cambiarlo.
Te voy a querer to’la via.
Y voy a lucha día tras día
Ay! quiero volver a besar tus labios (Bis)
Móntate en mi barquilla, navegaremos.
Ay! cerquita de la orilla, si te da miedo.
Si te da miedo prima, si te da miedo cierra tu los ojillos, que yo te llevo,
que yo te llevo, que yo te llevo.
No puedo, por mas que intento ya no puedo y sacarte de mi mente no lloro por
los recuerdos que siempre tengo presente dentro de mis pensamientos,
de mis pensamientos.
Te voy a querer to' la via
y eso nadie podrá cambiarlo.
Te voy a querer to’la via.
Y voy a lucha día tras día
Ay! quiero volver a besar tus labios (Bis)
Montate en mi barquilla, navegaremos.
Ay! cerquita de la orilla, si te da miedo.
Si te da miedo prima, si te da miedo cierra tu los ojillos, que yo te llevo,
que yo te llevo, que yo te llevo.
No puedo, por mas que intento ya no puedo y sacarte de mi mente no lloro por
los recuerdos que siempre tengo presente dentro de mis pensamientos,
de mis pensamientos. (x3)
(Gracias a María por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Tirititran tran tran…
Seni seviyorum ' la via
ve bunu kimse değiştiremez.
Ben A'la ile seveceğim.
Ve her gün savaşacağım
Ay! Dudaklarını tekrar öpmek istiyorum (Bis)
Tekneme bin, yelken açacağız.
Ay! kıyıya yakın, eğer korkuyorsan.
Eğer korkuyorsan kuzen, eğer korkuyorsan gözlerini kapat, seni alacağım,
seni götürdüğümü, seni götürdüğümü.
Yapamam, ne kadar denesem de yapamam ve seni aklımdan çıkaramıyorum.
her zaman düşüncelerimde olan anılar,
düşüncelerimden.
Seni seviyorum ' la via
ve bunu kimse değiştiremez.
Ben A'la ile seveceğim.
Ve her gün savaşacağım
Ay! Dudaklarını tekrar öpmek istiyorum (Bis)
Tekneme bin, yelken açacağız.
Ay! kıyıya yakın, eğer korkuyorsan.
Eğer korkuyorsan kuzen, eğer korkuyorsan gözlerini kapat, seni alacağım,
seni götürdüğümü, seni götürdüğümü.
Yapamam, ne kadar denesem de yapamam ve seni aklımdan çıkaramıyorum.
her zaman düşüncelerimde olan anılar,
düşüncelerimden. (x3)
(Bu mektup için Mary'ye teşekkürler)