Hezekiah Walker — All Of My Help şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hezekiah Walker adlı sanatçının "All Of My Help" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All of my help, all of my help comes from the Lord
All of my help, all of my help comes from the Lord
All of my help, all of my help comes from the Lord
All of my help, all of my help comes from the Lord
He has made a way out of no way
Turned darkness to light on a cloudy day
That’s why I praise him
For He’s good, yes He’s good
All of my help, all of my help comes from the Lord
All of my help, all of my help comes from the Lord
All of my help, all of my help comes from the Lord
All of my help, all of my help comes from the Lord
He has made a way out of no way
Turned darkness to light on a cloudy day
That’s why I praise him
For He’s good, yes He’s good
He is my refuge, best friend
In the time of trouble He will be there
That’s why I praise him
For He’s good, yes He’s good
My help, my help comes from the Lord, He is my help
My help, my help comes from the Lord, He is my help
My help, my help comes from the Lord, He is my help
My help, my help comes from the Lord, He is my help
My help, my present help
Jesus my help, my help, my present help
He is my help, my help, my present help
Jesus my help, my help, my present help
He is my help, He is my help
He is my help, He is my help
He is my help, He is my help
My help, my present help
Jesus my help, my help, my present help
He is my help
Şarkı sözü çevirisi
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
O hiçbir şekilde bir çıkış yolu yaptı
Bulutlu bir günde karanlığı ışığa çevirdi
Bu yüzden onu övüyorum
Çünkü o iyi, Evet iyi
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
Tüm yardımlarım, tüm yardımlarım Rab'den geliyor
O hiçbir şekilde bir çıkış yolu yaptı
Bulutlu bir günde karanlığı ışığa çevirdi
Bu yüzden onu övüyorum
Çünkü o iyi, Evet iyi
O benim sığınağım, en iyi arkadaşım
Bela zamanında orada olacak.
Bu yüzden onu övüyorum
Çünkü o iyi, Evet iyi
Yardımıma yardımıma Rab geliyor, yardım Ediyor
Yardımıma yardımıma Rab geliyor, yardım Ediyor
Yardımıma yardımıma Rab geliyor, yardım Ediyor
Yardımıma yardımıma Rab geliyor, yardım Ediyor
Yardımım, şimdiki yardımım
İsa yardım, yardım, hediye yardımıma
Yardım, yardım, yardım mevcut o benim
İsa yardım, yardım, hediye yardımıma
O benim yardımım, O benim yardımım
O benim yardımım, O benim yardımım
O benim yardımım, O benim yardımım
Yardımım, şimdiki yardımım
İsa yardım, yardım, hediye yardımıma
O benim yardımım.