High Society - Original UK Cast — You've Got That Thing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, High Society - Original UK Cast adlı sanatçının "You've Got That Thing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Since first you blew in like a boisterous breeze
I often have wondered, Dear
Why gentlemen all seem to fall on their knees
The moment that you appear
Your fetching physique is hardly unique
You’re mentally not so hot
You’ll never win laurels because of your morals
But I’ll tell you what you’ve got
You’ve got that thing, you’ve got that thing
That thing that makes birds forget to sing
Yes, you’ve got that thing, that certain thing
You’ve got that charm, that subtle charm
That makes young farmers desert the farm
'Cause you’ve got that thing, that certain thing
You’ve got what Adam craved when he
With love for Eve was tortured
She only had an apple tree
But you, you’ve got an orchard
You’ve got those ways, those taking ways
That make me rush off to Cartier’s
For a wedding ring, you’ve got that thing
You’ve got that thing, you’ve got that thing
That thing that makes vines prefer to cling
Yes, you’ve got that thing, that certain thing
You’ve got those looks, those fatal looks
That make book censors enjoy their books
'Cause you’ve got that thing, that certain thing
Just what made Samson be, for years
Delilah’s lord and keeper
She only had a pair of shears
But you, you’ve got a reaper
You’ve got that power, that power to grip
That makes me map out a wedding trip
For the early spring, you’ve got that thing
You’ve got that thing, you’ve got that thing
That thing that makes bees refuse to sting
Yes, you’ve got that thing, that certain thing
You’ve got that kiss, that kiss that warms
That makes reformers reform reforms
'Cause you’ve got that thing, that certain thing
They tell us Trojan Helen’s lips
Made every man her slavey
If her face launched a thousand ships
Well, yours could launch a navy
You’ve got that that love, and such a lot
It makes me think you’re prepared for what
Any stork might bring, you’ve got that thing
Şarkı sözü çevirisi
İlk başta fırtınalı bir esinti gibi havaya uçtuğundan beri
Sık sık merak ettim, Canım
Neden Beyler tüm dizlerinin üzerine düşmek gibi görünüyor
Ortaya çıktığın an
Çekici fiziğin pek eşsiz değil.
Zihinsel olarak o kadar da seksi değilsin.
Ahlakın yüzünden asla defne kazanamayacaksın.
Ama sana ne olduğunu söyleyeyim.
O şeye sahipsin, o şeye sahipsin
Kuşların şarkı söylemeyi unutmasını sağlayan şey
Evet, O şey var, o kesin şey
O çekiciliğe sahipsin, o ince çekiciliğe sahipsin
Genç çiftçi çiftlik çöl yapar
Çünkü o şeye sahipsin, o şeye sahipsin.
Adam ne arzu var ne zaman o
Havva'ya olan sevgiyle işkence edildi
Sadece bir elma ağacı vardı.
Ama sen, bir meyve bahçen var
Bu yolların var, bu yolların var
Bu beni Cartier'e götürüyor.
Bir alyans için, o şey var
O şeye sahipsin, o şeye sahipsin
Sarmaşıkları sarılmayı tercih eden şey
Evet, O şey var, o kesin şey
O bakışlara sahipsin, o ölümcül bakışlara sahipsin
Bu, kitap sansürlerinin kitaplarının tadını çıkarmasını sağlar
Çünkü o şeye sahipsin, o şeye sahipsin.
Sadece samson'u yıllarca yapan şey
Delilah'ın Efendisi ve bekçisi
Sadece bir çift makası vardı.
Ama sen, bir Azrail var
O güce sahipsin, kavramak için o güce sahipsin
Bu bana bir düğün gezisi haritası yapar
Erken ilkbahar için, o şey var
O şeye sahipsin, o şeye sahipsin
Arıların sokmayı reddetmesine neden olan şey
Evet, O şey var, o kesin şey
Bir öpücüğün var, ısınan bir öpücüğün var.
Bu reformcuları reform reformları yapar
Çünkü o şeye sahipsin, o şeye sahipsin.
Bize Truva Helen'in dudaklarını anlatıyorlar.
Her erkeği slavey yaptı
Eğer yüzü bin gemi fırlattıysa
Seninki donanmayı başlatabilir.
O sevgiye sahipsin ve çok fazla
Ne için hazır olduğunu düşünmemi sağlıyor.
Herhangi bir leylek getirebilir, o şey var