Hilltop Hoods — The Nosebleed Section şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hilltop Hoods adlı sanatçının "The Nosebleed Section" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

For my people in the front
In the nosebleed section
This is for the heads that’s loving the mix,
My people in the front all covered in spit,
Batter’s in the box, (oww) suffer to pitch (what?),
Hilltop hoods all up in this bitch.
And we the funk, punks you can’t,
We bump and pump, we drunk you chumps,
So, jump, down in the front,
(If it’s your flavour) Your flavour come get drunk (woo).
This life turned out nothing like I had planned…
(Why not?)
By now I should’ve had some,
Some money in my, round about fifty grand,
But I got nothing (nothing), I write rhymes on the bus,
I keep suffering (suffering), fuck the lines of the dust,
You keep sniffing, that shit is for the,
This shit is for my bros (woo), my people in the front row.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.
Check it out
I got,
I wanna hear that,
I wanna hear some,
Write rhymes to '‚¦ Bitch!
Like my whisky straight,,
Went through fifty breaks,,
Till I found this one,,
Bass hook with the drum,,
This is the comeback, tongue that’s sharp like a thumbtack,
It’s so tight James is saying give my funk back!,
One track, eight track, gave that residual
Noise, man fuck that, we clean with the digital,
Toys I’m the Apache, you’re failing to match me,
Throw your hands in the air like you’re hailing a taxi,
And move to the funk flow, you stepping? Are you drunk bro?
This is for my peeps and the freaks in the front row.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.
People don’t complain if Suffa’s in here,
And you’re in the front row, all covered in beer,
And club owners don’t say the place is wrecked it’s your fault (uh uh),
If the roof is on fire it’s an electrical fault (woo),
Man I bet you all bolt, when I bring it Like Friday night footy, in my hoody,
I get live on the breaks son,,
Lads, if youre heading to the bar grab,
Ladies come chill,,
I got like half a mill in,
There’s no stopping me honey, so you can,
We can lay on the beach and count,
Or take a plane to Japan, and drink,
Fly to Libya for some Bacardi with
A dinner date, followed by a funk show (oww),
We’ll rip off (woo) our tops and jump around in the front row.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.
Put me here, and I’m all yours,
Not for the money and it’s not for the applause, no oh no no no It’s for the nosebleed section.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.
You know, I looked around, the faces I’d know,
I fell in love with the people in the front row.

Şarkı sözü çevirisi

Öndeki halkım için
Burun kanaması bölümünde
Bu karışımı seven kafalar için,
Öndeki halkım tükürükle kaplıydı.,
Meyilli kutuda, (oww) pitch acı (ne?),
Tepenin tepesindeki davlumbazlar bu kaltağın içinde.
Ve biz funk, serseriler yapamazsın,
Bump ve pompa, sarhoş biz enayi seni ,
Yani, ön aşağı, atlamak,
(Eğer senin tadınsa) senin tadın gel sarhoş ol (woo).
Bu hayat planladığım gibi olmadı.…
Değil (neden?)
Şimdiye kadar biraz yemeliydim.,
Benim için biraz para, yaklaşık elli bin dolar,
Ama hiçbir şeyim yok (hiçbir şey), otobüste tekerlemeler yazıyorum,
Sürekli acı çekiyorum (acı çekiyorum), toz çizgilerini sikiyorum,
Koklamaya devam et, bu bok için,
Bu bok kardeşlerim için, ön sıradaki halkım için.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.
Check it out
Aldım,
Duymak istiyorum bunu,
Duymak istiyorum biraz,
Tekerlemeler yaz " / Kaltak!
Viski gibi düz,,
Elli moladan geçti,,
Bunu bulana kadar,,
Davul ile bas kanca,,
Bu geri dönüş, bir Raptiye gibi keskin bir dil,
James funk'ımı geri ver diyor!,
Bir parça, sekiz parça, bu kalıntı verdi
Gürültü, lanet olsun, dijital ile temizliyoruz,
Oyuncaklar Ben Apaçi'yim, bana uymuyorsun,
Bir taksi çağırıyormuş gibi ellerini havaya fırlat.,
Ve funk akışına geç, adım atıyor musun? Sarhoş musun kardeşim?
Bu benim dikizlerim ve ön sıradaki ucubeler için.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.
Suffa buradaysa insanlar şikayet etmez.,
Ve sen ön sıradasın, her tarafı bira içinde.,
Ve kulüp sahipleri yerin harap olduğunu söylemiyorlar, bu senin suçun (uh uh),
Çatı yanıyorsa, bu bir elektrik arızasıdır (woo),
Adamım, bahse girerim hepiniz bolt, Cuma gecesi footy gibi getirdiğimde, kapüşonumda,
Molalarda canlı yayın yapıyorum oğlum,,
Beyler, eğer her başlık için eğer bar kapmak,
Bayanlar soğuk gel,,
Yarım milimetrem var.,
Beni durduracak bir şey yok tatlım.,
Sahilde uzanıp sayabiliriz.,
Ya da Japonya'ya bir uçakla git ve iç,
Bazı Bacardi ile Libya'ya uçun
Bir akşam yemeği tarihi, ardından bir funk gösterisi (oww),
Üstlerimizi söküp ön sırada zıplayacağız.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.
Beni buraya koy ve tamamen seninim.,
Para için değil, alkış için değil, hayır, hayır, hayır, burun kanaması için.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.
Bilirsin, etrafa baktım, tanıdığım yüzlere.,
Ön sıradaki insanlara aşık oldum.