Höhner — Hey Kölle Du Bes E Jeföhl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Höhner adlı sanatçının "Hey Kölle Du Bes E Jeföhl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hey Kölle — do ming Stadt am Rhing,
he wo ich jroß jewode ben.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!
Ich han die Städte der Welt jesin,
ich wor in Rio, in New York un Berlin!
Se sin op ihre Aat jot un schön,
doch wenn ich ierhlich ben, do trick mich nix hin!
Ich bruch minge Dom, dä Rhing — minge Strom —
un die Hüsjer bunt om Aldermaat!
Ich bruch dä F. C., un die Minsche he,
un die jode, echte kölsche Aat!
Hey Kölle — do ming Stadt am Rhing,
he wo ich jroß jewode ben.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!
Do häss em Kreech fas' mem Levve bezahlt,
doch se han dich widder opjestallt.
Die Zick, die määt och för dir nit halt,
hück häste Ecke, die sin jrau un kalt!
Do weed römjebaut un vell versaut,
un trotzdem eines, dat es jeweß:
Dat dä Ärjer vun hück — un dat jeiht flöck —
die jode ahle Zick vun murje es!
Hey Kölle — do ming Stadt am Rhing,
he wo ich jroß jewode ben.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!
Ich blieve he, wat och passeet!
Wo ich die Lück verstonn,
wo ich verstande weed!
Hey, hey, hey!
Hey Kölle — do ming Stadt am Rhing,
he wo ich jroß jewode ben.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!

Şarkı sözü çevirisi

Hey Kölle-do Ming Stadt am Rhing,
Hey nerede ben jroß jewode olabilir.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!
I han the cities of the world jesin,
Rio wor New York BM Berlin'de!
Se sin op senin aat zerre un güzel,
ama eğer gerçekten ben'sem, beni kandırma!
Ben minge Dom kırmak, dÄ Rhing-minge güç —
Hüser rengarenk om Aldermaat!
Ben dÄ F. C. kırmak, ve Minsche o,
un die jode, echte kölsche AAT!
Hey Kölle-do Ming Stadt am Rhing,
Hey nerede ben jroß jewode olabilir.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!
Do häss em Kreech FAS ' Mem levve ücretli,
ancak, se han size Koç opjestallt.
Die Zick, die määt och för dir NİT halt,
hück häste köşe, sin jrau un soğuk!
Yapmak ot römjebaut un Vell kirli,
BM, rağmen, dat o jeweß:
Kısa bir süre önce vun hück — un dat jeiht flöck —
jode ahle zig-vun murje o!
Hey Kölle-do Ming Stadt am Rhing,
Hey nerede ben jroß jewode olabilir.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!
Ben blieve o, wat och passet!
Nerede lück verstonn,
nerede ot anladım!
Hey, hey, hey!
Hey Kölle-do Ming Stadt am Rhing,
Hey nerede ben jroß jewode olabilir.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!