Höhner — Lass alle Fahnen für dich wehen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Höhner adlı sanatçının "Lass alle Fahnen für dich wehen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Du siehst so gut aus heute Abend.
Hätt´ nicht mehr daran geglaubt,
Dir das noch einmal zu sagen.
Dacht´ ich gebe lieber auf.
Wir beide flogen durch die Zeit,
200 Sachen drauf
und niemals angeschnallt.
Frei wie ein Astronaut.
Mit beiden Köpfen durch die Wand
und wir schrien uns nur noch an.
Ich glaub´ wir waren verrückt.
Doch heut´sind wir zurück! Oh-oh-oh-oh
Besser als wir jemals waren. Oh-oh-oh-oh
Haben uns gehasst, haben und geliebt.
So viel verloren und doch gesiegt.
Lass´alles liegen — alles stehen:
Lass´alle Fahnen für Dich wehen! Oh-oh-oh-oh
Lass´alle Fahnen für Dich wehen! Oh-oh-oh-oh
Alle Stricke sind gerissen
und ich dachte schon wir fallen.
Auf den Boden ohne Kissen,
ohne irgendeinen Halt.
Hab mich gefragt und dran gezweifelt,
ob sich das mit uns noch lohnt.
Fühlte mich mit Dir so einsam,
wie der Mann allein im Mond.
Doch jetzt haben wir erkannt,
wir haben´s wieder in der Hand.
Ich glaub wir waren verrückt!
Doch heut´sind wir zurück! Oh-oh-oh-oh
Besser als wir jemals waren. Oh-oh-oh-oh
Haben uns gehasst, haben und geliebt.
So viel verloren und doch gesiegt.
Lass´alles liegen — alles stehen:
Lass´alle Fahnen für Dich wehen! Oh-oh-oh-oh
Lass´alle Fahnen für Dich wehen! Oh-oh-oh-oh
So viele Momente, in denen wir am Boden waren.
Doch jetzt stehen wir hier — voller Glanz und Gloria!
Und heut´sind wir zurück! Oh-oh-oh-oh
Besser als wir jemals waren. Oh-oh-oh-oh
Haben uns gehasst, haben und geliebt.
So viel verloren und doch gesiegt.
Lass´alles liegen — alles stehen:
Lass´alle Fahnen für Dich wehen! Oh-oh-oh-oh
Lass´alle Fahnen für Dich wehen! Oh-oh-oh-oh
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece çok iyi görünüyorsun.
Artık inanmamıştım.,
Bunu tekrar söylemek için.
Düşünce yerine PES ederdim.
İkimiz de zamanda uçtuk.,
Üzerinde 200 şey var
ve hiç bağlanmadı.
Bir astronot olarak özgür.
Her iki kafa da duvardan geçiyor
ve birbirimize bağırdık.
Sanırım deliydik.
Ama bugün geri döndük! Oh-Oh-Oh-oh
Biz hiç daha iyi. Oh-Oh-Oh-oh
Bizden nefret etti, bizi sevdi ve bizi sevdi.
Çok şey kaybetti ve yine de kazandı.
Her şey olsun-her şey:
Tüm bayrakların sizin için uçmasına izin verin! Oh-Oh-Oh-oh
Tüm bayrakların sizin için uçmasına izin verin! Oh-Oh-Oh-oh
Tüm halatlar yırtıldı
düştüğümüzü sanıyordum.
Yastıklar olmadan katta,
herhangi bir tutuş olmadan.
Kendime sordum ve şüphe ettim,
hala bizimle buna değer mi?
Seninle çok yalnız hissettim,
Ay'da yalnız olan adam gibi.
Ama şimdi fark ettik,
yine elimizde.
Sanırım deliydik!
Ama bugün geri döndük! Oh-Oh-Oh-oh
Biz hiç daha iyi. Oh-Oh-Oh-oh
Bizden nefret etti, bizi sevdi ve bizi sevdi.
Çok şey kaybetti ve yine de kazandı.
Her şey olsun-her şey:
Tüm bayrakların sizin için uçmasına izin verin! Oh-Oh-Oh-oh
Tüm bayrakların sizin için uçmasına izin verin! Oh-Oh-Oh-oh
Yere düştüğümüz o kadar çok an vardı ki.
Ama şimdi buradayız-ihtişam ve Gloria dolu!
Ve bugün geri döndük! Oh-Oh-Oh-oh
Biz hiç daha iyi. Oh-Oh-Oh-oh
Bizden nefret etti, bizi sevdi ve bizi sevdi.
Çok şey kaybetti ve yine de kazandı.
Her şey olsun-her şey:
Tüm bayrakların sizin için uçmasına izin verin! Oh-Oh-Oh-oh
Tüm bayrakların sizin için uçmasına izin verin! Oh-Oh-Oh-oh