Honey Cone — Woman Can't Live by Bread Alone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Honey Cone adlı sanatçının "Woman Can't Live by Bread Alone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

hey, hey, ooh
you better butter up your buttercup
you better give her love she can’t get enough
a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
men try to satisfy a woman
with gifts and pretty flowers
but all the things that money can buy
won’t make her for her lonely hours
without love, her life is there
what she needs is your loving care
wrapped in your loving arms
don’t you know it means more to her
than being covered with diamonds and pearls
or wrapped up with expensive furs
without love and tenderness,
she’s not satisfied, she’d better exit
(she give you all her love) hey
(she never get enough of your love)
hey, hey, ooh
you better butter up your buttercup
you better give her love she can’t get enough
hey
I said a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
oh, a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
no, no, woman can’t live by bread alone

Şarkı sözü çevirisi

hey, hey, ooh
buttercup'ını yağlasan iyi olur.
ona sevgini versen iyi olur. doyamaz.
bir kadın yalnız ekmek ile yaşayamaz
(onu sevgiyle yağlayın)
bir kadın yalnız ekmek ile yaşayamaz
(onu sevgiyle yağlayın)
Erkekler bir kadını tatmin etmeye çalışır
hediyeler ve güzel çiçekler ile
ama paranın satın alabileceği her şey
onu yalnız saatler için yapmayacak
aşk olmadan, hayatı orada
ihtiyacı olan şey sevgi dolu bakım
sevgi dolu kollarına sarılmış
bilmiyor musun, daha ona demek
elmas ve incilerle kaplı olmaktan
ya da pahalı kürklerle sarılmış
sevgi ve hassasiyet olmadan,
memnun değil, çıksa iyi olur.
(sana tüm sevgisini veriyor) hey
(aşkından asla yeterince almıyor)
hey, hey, ooh
buttercup'ını yağlasan iyi olur.
ona sevgini versen iyi olur. doyamaz.
hey
Bir kadının tek başına ekmekle yaşayamayacağını söyledim.
(onu sevgiyle yağlayın)
bir kadın tek başına ekmek yiyemez.
(onu sevgiyle yağlayın)
bir kadın yalnız ekmek ile yaşayamaz
(onu sevgiyle yağlayın)
hayır, hayır, kadın tek başına ekmekle yaşayamaz.