Horse The Band — The House of Boo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Horse The Band adlı sanatçının "The House of Boo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Lights out--shadows bloom
crawling hands slide to me--across a midnight room
i fear my blankets may not be the best
defenses that i could muster
still the cold beyond is like lizard claws
crawling from the hereafter
silent things scream and silent things BANG
still the room is still but im filled with a cold
IM TERRIFIED!!!
IM TERRIFIED!!!
IM TERRIFIED!!!
IM TERRIFIED!!!
pause cold im alone
i pick up the phone
but i fear
that its been disconnected
i dont even check
because i hear a breath
…and i know
this is the end of me.
…im going to hell.
a silent scream it whispers free from me my mouth is dry my eyes are wide
im statuesque-i'm petrified
the room is BLACK !!!
my mind is RED!
im alone in my room
…but theres someone in my head!
HUNGRY HANDS HAUNT ME IN THE NARROW OF THE NIGHT
AND I’M SHAKING, BEGGING, for a precious night-light because.
IM TERRIFIED
IM TERRIFIED
IM TERRIFIED
IM TERRIFIED!!!
What should I do when the nightmares come true
the lampshades have faces and the closets are cruel
gasp and TREMBLE ---- weep and DROOL
dawns glorious light-- a stale recourse
im the empty cup ---Im still seeing stars
well thats all right-
its like im already there
seven dawns UP seven moons DOWN
ill get to sleep some night soon
thats all right —
its like im already there

Şarkı sözü çevirisi

Işıklar kapalı-gölgeler çiçek açar
sürünen eller bana doğru kayıyor-gece yarısı odasında
korkarım battaniyelerim en iyisi olmayabilir.
toplayabileceğim savunmalar
hala soğuk ötesinde kertenkele pençeleri gibi
ahiretten sürünerek
sessiz şeyler çığlık atıyor ve sessiz şeyler patlıyor
hala oda hala ama ben soğuk dolu
DEHŞETE DÜŞTÜM!!!
DEHŞETE DÜŞTÜM!!!
DEHŞETE DÜŞTÜM!!!
DEHŞETE DÜŞTÜM!!!
yalnız soğuk ım Duraklat
telefonu açtım
ama korkuyorum
onun bağlantısı kesildi
kontrol bile etmiyorum
çünkü bir nefes duyuyorum.
...ve biliyorum
bu benim sonum.
... cehenneme gideceğim.
sessiz bir çığlık fısıldıyor benden özgür ağzım kuru gözlerim geniş
Im statuesque-taşlaşmış değilim
oda siyah !!!
aklım kırmızı!
odamda yalnızım
... ama kafamda biri var!
AÇ ELLER GECENİN DARINDA BENİ RAHATSIZ EDİYOR
Ve TİTRİYORUM, yalvarıyorum, değerli bir Gece Işığı için çünkü.
ÇOK KORKTUM
ÇOK KORKTUM
ÇOK KORKTUM
DEHŞETE DÜŞTÜM!!!
Kabuslar gerçek olduğunda ne yapmam gerekir
abajurların yüzleri var ve Dolaplar acımasız
gasp ve titreme - - - - ağlamak ve SAÇMALAMAK
Şafak şanlı ışık-bayat bir rücu
ben boş bir fincanım - hala yıldızları görüyorum
Tamam Evet, aynen -
sanki zaten oradayım.
yedi Şafak Yukarı yedi ay aşağı
yakında hasta bir gece uyku almak
hepsi değil —
sanki zaten oradayım.