Howard Carpendale — Ich hör'auf deine Augen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Howard Carpendale adlı sanatçının "Ich hör'auf deine Augen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Du sitzt so da Trägst jetzt langes Haar
Hast enge Jeans und Turnschuh an Bist irgendwie schon sehr attraktiv
Und viel reden hast du immer schon getan
Bist ganz froh, sagst du Dass es mit uns so Easy ablief und 'ne lockere Freundschaft blieb
Doch ich schau' dich an Frag' mich ganz spontan
Was dich heute bloß hierher zu mir trieb
Ich hör' auf deine Augen
Hör' nicht, was du erzählst
Du könntest jetzt auch schweigen
Ich weiß doch, was dir fehlt
Ich hör' auf deine Augen
Hör' nur auf deinen Blick
Du sagst mir damit alles
Baby, reden brauchst du nicht
No no, reden brauchst du nicht
No no, reden brauchst du nicht
Du sprichst soviel
Erzählst sachlich kühl
Du hätt'st dich gestern Nacht wieder neu verliebt
Und dass es dir noch nie besser ging
Die Angst, allein zu sein, hätt'ste du besiegt
Und du sagst, es wär
Ewig lange her
Dass du zum letzten Mal träumtest von mir
Dabei lachst du laut
Siehst so glücklich aus
Doch ich spür', es ist ein Hilferuf von dir
Ich hör' auf deine Augen
Hör' nicht, was du erzählst
Du könntest jetzt auch schweigen
Ich weiß doch, was dir fehlt
Ich hör' auf deine Augen
Hör' nur auf deinen Blick
Du sagst mir damit alles
Baby, reden brauchst du nicht
No no, reden brauchst du nicht
No no, reden brauchst du nicht

Şarkı sözü çevirisi

Orada uzun saçlarla oturuyorsun.
Dar kot pantolon ve spor ayakkabı bir şekilde zaten çok çekici
Ve her zaman bir sürü konuşma yaptın
Oldukça mutluyuz, her şeyin bizimle çok kolay gittiğini ve ne gevşek dostluğun kaldığını söylüyorsun
Ama sana bakıyorum, bana kendiliğinden soruyorsun.
Sadece burada bugün bana mı sürdü ne
Gözlerini dinliyorum.
Ne dediğini duyma.
Ayrıca şimdi sessiz olabilir misin
Ne hissettiğini çok iyi biliyorum
Gözlerini dinliyorum.
Sadece bakışlarını dinle
Her şeyi anlat bana
Bebeğim, konuşmana gerek yok.
Hayır, hayır, konuşmana gerek yok.
Hayır, hayır, konuşmana gerek yok.
Çok konuşuyorsun
Anlatmak sorun yaşayan bir varlık cool
Dün gece tekrar aşık olurdun.
Ve hiç bu kadar iyi olmadın
Yalnız olma korkusu, fethederdin
Ve demiştin
Sonsuza kadar uzun zaman önce
Beni son kez hayal ettin.
Yüksek sesle gülmek
O kadar da mutlu
Ama bunun senden yardım için bir çığlık olduğunu hissediyorum
Gözlerini dinliyorum.
Ne dediğini duyma.
Ayrıca şimdi sessiz olabilir misin
Ne hissettiğini çok iyi biliyorum
Gözlerini dinliyorum.
Sadece bakışlarını dinle
Her şeyi anlat bana
Bebeğim, konuşmana gerek yok.
Hayır, hayır, konuşmana gerek yok.
Hayır, hayır, konuşmana gerek yok.