HRstrut — Sharks in the Water şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, HRstrut adlı sanatçının "Sharks in the Water" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

To light, to light,
We’ll drink before the night is through,
To light, to light,
And the life we claimed as ours, but never knew,
With all of our enemies in view,
To light, to light, to you.
I see the shorelights growing dim,
Still our love burns hotter,
Stretch out your bleeding wrists and swim,
Past the sharks in the water.
The wild, the wild,
Their shadows, soft and silent, creep,
The wild, the wild,
In blood’s anticipation leap,
Dreams, of an infinite sleep,
The wild, the wild and deep.
Their towers are falling around the rim,
And their siege walls totter,
On top they spy us as we swim,
Past the sharks in the water.
And with mocking faces they are watching,
To delight in the slaughter,
While the moving finger carves another notch in,
For the sharks in the water.
Their currents’swirls surround you,
Alien wind,
As they circle around you,
Closing in.
The sea, the sea,
That they condemn us now to brave,
The sea, the sea,
Where life slips past you like a wave,
But this, that they’ve intended as our grave,
This sea, this sea will save.
Our blood turns to wine, flowing over the brim,
Thoughts tangle and clot,
Around us: madness, thick as the sea we swim,
With its shark-filled water.
Too late, they will learn the apocalypse,
Cannot be bought,
Our place is here with those whose fingertips,
Brush the sharks in the water.

Şarkı sözü çevirisi

Işığa, ışığa,
Gece bitmeden içeceğiz.,
Işığa, ışığa,
Ve bizim gibi iddia ettiğimiz hayat, ama asla bilmedik,
Tüm düşmanlarımız görüş alanında,
Işık için, ışık için, senin için.
Bu shorelights dim büyüyen görüyorum ,
Ve yine de aşkımız daha sıcak yanıyor,
Kanayan bileklerinizi gerin ve yüzün,
Sudaki köpekbalıklarını geç.
Vahşi, vahşi,
Gölgeleri, yumuşak ve sessiz, sürünüyor,
Vahşi, vahşi,
Kan beklentisiyle sıçrama,
Rüyalar, sonsuz bir uyku,
Vahşi, vahşi ve derin.
Kuleleri jantın etrafında düşüyor,
Ve kuşatma duvarları titriyor,
Üstte yüzerken bizi gözetliyorlar.,
Sudaki köpekbalıklarını geç.
Ve alaycı yüzlerle izliyorlar,
Katliam zevk için,
Hareketli parmak başka bir çentik açarken,
Sudaki köpekbalıkları için.
Onların akımlarının kızları seni çevreliyor,
Yabancı rüzgar,
Senin etrafında dönerken,
Yaklaşıyor.
Deniz, Deniz,
Bizi şimdi cesur olmaya mahkum ediyorlar,
Deniz, Deniz,
Hayatın bir dalga gibi geçtiği yerde,
Ama bu, bizim mezarımız olarak tasarladıkları,
Bu deniz, bu deniz kurtaracak.
Kanımız şaraba dönüşüyor, ağzına kadar akıyor,
Düşünceler arapsaçı ve pıhtı,
Etrafımızda: delilik, deniz gibi kalın, yüzüyoruz,
Köpekbalığı dolu suyuyla.
Çok geç, kıyameti öğrenecekler,
Satın alınamaz,
Bizim yerimiz parmak uçlarıyla burada.,
Köpekbalıklarını suda fırçalayın.