Hubert-Félix Thiéfaine — Autoroutes jeudi d'automne şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hubert-Félix Thiéfaine adlı sanatçının "Autoroutes jeudi d'automne" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Elle m’envoie des cartes postales de son asile
M’annonçant la nouvelle de son dernier combat
Elle me dit que la nuit l’a rendue trop fragile
Et qu’elle veut plus ramer pour d’autres Guernica
Et moi je lis ses lettres le soir dans la tempête
En buvant des cafés dans les stations-service
Et je calcule en moi le poids de sa défaite
Et je mesure le temps qui nous apoplexie
Et je me dis «stop !»
Mais je remonte mon col, j’appuie sur le starter
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs…
Et je croise des vieillards qui font la sentinelle
Et me demandent si j’ai pas des cachous pour la nuit
Je balance mes buvards et tire sur la ficelle
Pour appeler le dément qui inventa l’ennui
Et je promène son masque au fond de mes sacoches
Avec le négatif de nos photos futures
Je mendie l’oxygène aux sorties des cinoches
Et je vends des compresseurs à mes ladies-bromure
Et je me dis «stop !»
Mais je remonte mon col, j’appuie sur le starter
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs…
Il est bientôt minuit mais je fais beaucoup plus jeune
Je piaffe et m’impatiente au fond des starting-blocks
Je m’arrête pour mater mes corbeaux qui déjeunent
Et mes fleurs qui se tordent sous les électrochocs
Et j’imagine le rire de toutes nos cellules mortes
Quand on se tape la bascule en gommant nos années
J’ai gardé mon turbo pour défoncer les portes
Mais parfois il me reste que les violons pour pleurer
Et je me dis «stop !»
Mais je remonte mon col, j’appuie sur le starter
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs…

Şarkı sözü çevirisi

Bana akıl hastanesinden kartpostal gönderiyor.
Son kavgasının haberini duyuran
Bana gecenin onu çok kırılgan hale getirdiğini söylüyor.
Ve diğer Guernica için daha fazla kürek istiyor
Ve akşam fırtınada mektuplarını okudum
Benzin istasyonlarında kahve içmek
Ve ben onun yenilgisinin ağırlığını hesaplıyorum
Ve apopleksi geçirdiğimiz zamanı ölçüyorum.
Ve "yapma !»
Ama yakamı kaldırıyorum, marş motoruna basıyorum
Ve başka bir yerde, daha da başka bir yerde göreceğim…
Ve ben Sentinel olan yaşlı erkeklerle tanışıyorum
Ve bana bu gece için uşaklarım yok mu diye soruyorlar.
Gözlüklerimi sallıyorum ve ipi çekiyorum
Can sıkıntısını icat eden deliyi aramak için
Ve maskesini eyer çantalarımın altına sokuyorum.
Gelecekteki fotoğraflarımızın olumsuzluğu ile
Cinoches çıkışlarında oksijen için yalvarıyorum
Ve bayanlarıma kompresör satıyorum-bromür
Ve "yapma !»
Ama yakamı kaldırıyorum, marş motoruna basıyorum
Ve başka bir yerde, daha da başka bir yerde göreceğim…
Yakında gece yarısı ama çok daha genç yapıyorum
Kaka yapıyorum ve başlangıç bloklarının dibinde sabırsız oluyorum
Kargalarımın yemek yemesini izlemek için duruyorum.
Ve elektrik şokunun altında dönen çiçeklerim
Ve tüm ölü hücrelerimizin kahkahalarını hayal ediyorum
Bizim yıl silerek flip dokunduğunuzda
Kapıları parçalamak için turboyu tuttum.
Ama bazen ağlamak için sadece kemanlarım var
Ve "yapma !»
Ama yakamı kaldırıyorum, marş motoruna basıyorum
Ve başka bir yerde, daha da başka bir yerde göreceğim…