Hubert-Félix Thiéfaine — Le jeu de la folie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hubert-Félix Thiéfaine adlı sanatçının "Le jeu de la folie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cimetière de Charleville, cimetière d’Auvers-sur-Oise
Mon âme funérailleuse me fusille le cerveau
Il est fini le temps des laudanum — framboise
& le temps des visites au corbeau d’Allan Poe
Voici la voile noire du navire de Thésée
Qui me déchire les yeux au large de Sounion
Où un stupide anglais prétentieux a gravé
Comme un vulgaire touriste le nom de Lord Byron
Le jeu de la folie est un sport de l’extrême
Qui se pratique souvent au bord des précipices
Où dans les yeux des filles au bout des couloirs blêmes
Des labyrinthes obscurs aux fumeux artifices
Ne m’attends pas ce soir car la nuit sera noire
& blanche, illuminée, rue de la vieille lanterne
Où Nerval a pendu son linge & sa mémoire
Sous le regard des dieux, au bout d’un drap en berne
Je rêve de transparence & d'épouvantes mystiques
Le long de la frontière qui jouxte l’inconnu
En traînant mon cadavre & mon vide pathétique
& ma douleur femelle sur mon dos de bossu
Le jeu de la folie est un sport de l’extrême
Qui se pratique souvent au bord des précipices
Où dans les yeux des filles au bout des couloirs blêmes
Des labyrinthes obscurs aux fumeux artifices
Baudelaire est mort hier, à 11 heures du matin
En zoomant d’apaisantes nuées crépusculaires
Fatigué d’un été qui le rongeait sans fin
& de l’hargneuse odeur des furies sanitaires
Moi, je pars pour Dublin sur un nuiteux cargo
Qui traverse le temps perdu de la sagesse
& rejoins le bateau ivre d’Arthur Rimbaud
Dans le flux des bateaux tankers d’Arthur Guiness
Le jeu de la folie est un sport de l’extrême
Qui se pratique souvent au bord des précipices
Où dans les yeux des filles au bout des couloirs blêmes
Des labyrinthes obscurs aux fumeux artifices
Şarkı sözü çevirisi
Charleville Mezarlığı, auvers-sur-Oise Mezarlığı
Cenaze ruhum beynimi vuruyor
Laudanum-Ahududu zamanı bitti
& Allan Poe'nun karga ziyaretleri için zaman
İşte Theseus gemisinin Kara yelkeni
Gözlerimi Sounion'dan ayırıyor.
Aptal iddialı bir İngiliz kazınmış nerede
Kaba bir turist olarak Lord Byron'un adı
Delilik oyunu aşırı bir spordur
Genellikle uçurumların kenarında uygulanır
Koridorların sonunda kızların gözünde lekeler nerede
Karanlık labirentlerden dumanlı sanatlara
Bu gece beni bekleme çünkü gece karanlık olacak
& beyaz, ışıklı, sokak eski fener
Nerval çamaşırlarını ve hafızasını astı
Tanrıların gözlerinin altında, bir çarşafın sonunda
Şeffaflığı ve mistik korkuları hayal ediyorum
Bilinmeyene bitişik sınır boyunca
Cesedimi ve acıklı boşluğumu sürükleyerek
ve kambur sırtımda kadın ağrım
Delilik oyunu aşırı bir spordur
Genellikle uçurumların kenarında uygulanır
Koridorların sonunda kızların gözünde lekeler nerede
Karanlık labirentlerden dumanlı sanatlara
Baudelaire dün saat 11'de öldü.
Yatıştırıcı Alacakaranlık bulutlarında yakınlaştırma
Onu sonsuza dek kemiren bir yazdan bıktım
& sıhhi furies hargneuse kokusu
Dublin'e gece kargoyla gidiyorum.
Bilgeliğin kayıp zamanından kim geçer
& Arthur rimbaud'un sarhoş teknesine katıl
Arthur Guinness tarafından tanker teknelerinin akışında
Delilik oyunu aşırı bir spordur
Genellikle uçurumların kenarında uygulanır
Koridorların sonunda kızların gözünde lekeler nerede
Karanlık labirentlerden dumanlı sanatlara