Huey Dunbar — Las Noches şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Huey Dunbar adlı sanatçının "Las Noches" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Las noches
(Woo, woo, woo)
Las noches, como sta
Son las que duelen mas
Las que lastiman mas
Son muchos sin piedad
Las noche, como sta
Siempre me hace llorar
Sabra soledad, sabra soledad
Las noches, como sta
Se parecen a ti No tienen compasin
Les gustan hacer sufrir
Son frias como hielos
Que estan llenas de recuerdos
De caricias y morales
De promesas que se hicieron
Hace tiempo
Una noche como hoy
Son noches para llorar
Son noches para sufrir
Son noches para olvidar
Que ayer fui feliz
Horas amargas para un corazn
Que se le pasa hablando de ti Que todavia guarda la esperanza
Que vuelvas aqui
Oh, yeah
Yeah, my man Mikey, oh, yeah man, hit it Son noches, para llorar
Son noches, para sufrir
Son noches, para olvidar
Que ayer fui feliz
Horas amargas para un corazn
Que se le pasa hablando de ti Que todavia guarda la esperanza
Que vuelvas aqui
Son noches, son noches, son noches
Me esta matando, mi soledad
Son noches, son noches, son noches
Yeah, las noches, sin tu amor, sin tu amor

Şarkı sözü çevirisi

Gece
(Woo, woo, woo)
Geceler, sta olarak
En çok acı veren onlar.
En çok zarar verenler
Merhametsiz birçok insan var
Gece, sta olarak
Beni hep ağlatır
Sabra soledad, sabra soledad
Geceler, sta olarak
Hiç compasin yok gibi görünüyorlar.
Sana acı çektirmek gibi
Buz gibi soğuklar.
Anılarla dolu
Okşamalar ve ahlak
Verilen sözlerin
Uzun zaman önce
Bugün gibi bir gece
Ağlamak için geceler
Onlar acı çekmek için gecelerdir
Bunlar unutulacak geceler.
Dün mutluydum.
Bir kalp için acı saatler
Hala umut besleyen herkes senden bahsediyor
Buraya geri dönmeni.
Oh, evet
Evet, adamım Mikey, oh, evet dostum, vur gece, ağlamak için
Onlar acı çekmek için gecelerdir
Onlar unutmak için gecelerdir
Dün mutluydum.
Bir kalp için acı saatler
Hala umut besleyen herkes senden bahsediyor
Buraya geri dönmeni.
Bu gece, bu gece, bu gece
Bu beni öldürüyor, yalnızlığım
Bu gece, bu gece, bu gece
Evet, geceler, aşkın olmadan, aşkın olmadan