Hugues Aufray — Ballade Irlandaise şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hugues Aufray adlı sanatçının "Ballade Irlandaise" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Un oranger sur le sol irlandais, on ne le verra jamais.
Un champs de neige embaumé de lillas, jamais on ne le verra.
Qu’est-ce que ça peut faire, qu’est ce que ça peut faire?
Tu dors auprès de moi.
(fille) Près de la rivière, où notre chaumière bat comme un cœur plein de joie.
(les deux) Un oranger sur le sol irlandais, on ne le verra jamais.
Mais dans mes bras, quelqu’un d’autre que toi, jamais on ne le verra.
Mais qu’est-ce que ça peut faire, qu’est ce que ça peut faire?
Tu dors auprès de moi.
(fille) L’eau de la rivière fleure la bruyère, et ton amour est à moi.
Un oranger sur le sol irlandais, on ne le verra jamais.
Mais dans mes bras, quelqu’un d’autre que toi, jamais on ne le verra.
(les deux) Mais qu’est-ce que ça peut faire, qu’est ce que ça peut faire?
Tu dors auprès de moi.
(Merci à Erico pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
İrlanda topraklarında bir portakal ağacı, onu asla göremeyeceğiz.
Lillas ile mumyalanmış bir kar alanı, onu asla görmeyeceğiz.
Ne yapabilir, ne yapabilir?
Yanımda uyu.
nehrin yanında, anızlarımızın neşeyle dolu bir kalp gibi attığı yerde.
İrlanda topraklarında bir portakal ağacı, onu asla göremeyeceğiz.
Ama kollarımda, senden başka biri asla görülmeyecek.
Ama ne yapabilir, ne yapabilir?
Yanımda uyu.
nehrin suyu heather'ı açar ve senin aşkın benimdir.
İrlanda topraklarında bir portakal ağacı, onu asla göremeyeceğiz.
Ama kollarımda, senden başka biri asla görülmeyecek.
ama ne yapabilir, ne yapabilir?
Yanımda uyu.
(Bu sözler için Erico'ya teşekkürler)