Hugues Aufray — Le Lion Et La Gazelle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hugues Aufray adlı sanatçının "Le Lion Et La Gazelle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Un lion d’Afrique était amoureux
d’une romantique gazelle aux yeux bleus
ce lion au c ur tendre, qui l’eu, qui l’eu dit
pleurait dans la lande, chantait dans la nuit
ma belle gazelle
c’est toi que je veux
ma belle gazelle
ma belle, c’est toi que je veux
sur mon territoire, sans risquer ta vie
tu peux venir boire à l’eau de mon puit
c’est fini la guerre que l’ont se faisait
contre ma crinière, vient dormir en paix
souvient-toi mon ange qu’au temps de Noé
nous vivions ensemble sans nous disputer
à nous deux ma blonde on peu tout changer
et refaire le monde, pour l'éternité
il mit tant de flamme, dans son beau discours
qu’même l’hippopotame en pleura d’amour
les étoiles au ciel jaillirent de partout
quand la demoiselle vint au rendez-vous
les loups, les panthères, les rhinocéros
et même les dromadaires vinrent pour les noces
ils se marièrent et de leur union
naquirent machère, des p’tits gazillions!
Şarkı sözü çevirisi
Bir Afrika aslanı aşıktı
mavi gözlü romantik bir Ceylan hakkında
nazik bir kalbi olan bu aslan, kim aldı, kim aldı
Heath ağladı, gece şarkı söyledi
benim güzel ceylanım
Sizi istiyorum
benim güzel ceylanım
Tatlım, seni istiyorum.
benim bölgemde, hayatını riske atmadan
gelip benim kuyu suyumdan içebilirsin.
savaş bitmişti.
yeleme karşı, gel huzur içinde uyu
Nuh zamanında meleğimi hatırla
tartışmadan birlikte yaşadık.
ikimiz benim sarışın her şeyi değiştirebiliriz
ve sonsuza dek dünyayı yeniden yaratın
güzel konuşmasında çok fazla ateş yaktı
su aygırı bile sevgiyle ağladı
gökyüzündeki yıldızlar her yerden fırladı
Bayan randevuya geldiğinde
Kurtlar, Panterler, gergedanlar
ve dromedaries bile düğün için geldi
evlendiler ve sendikalarından ayrıldılar
machere doğdu, küçük gazillions!