Hüsker Dü — All This I've Done For You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Hüsker Dü adlı sanatçının "All This I've Done For You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When I was younger, worrying about it Trying to make these decisions for myself
Then I go on to ask myself what’s right and wrong about it And I don’t really know what makes it, ask yourself
Well, now I see you, you wanna ask me I want you to ask me, I want you to ask me What does it matter?
What does it mean?
Well, sometimes I don’t know why you wanna try and help me
I’m so confused, start to fall over backwards
Then I ask this to myself and see within myself
And wonder what it means, and ask these questions to myself
Now I’m a little bit older
And I’m not hell of a lot wiser
So I’ve gotta sit down and contemplate it, oh Should I talk to the mirror, should I talk to a wall?
Well, should I even talk at all, would a little tiny bit of action
Would it make it even seem to matter anymore
I guess it matters just to you
All this I’ve done for you, all this I’ve done for you
All this I’ve done for you, all this I’ve done for you
All this I’ve done for you, all this I’ve done for you
All this I’ve done for you, all this I’ve done for you
All this I’ve done for you, all this I’ve done for you
All this I’ve done for you, all this I’ve done for you
All this I’ve done for you

Şarkı sözü çevirisi

Gençken, bu kararları kendim almaya çalışırken endişeleniyordum
Sonra kendime neyin doğru ve neyin yanlış olduğunu sormaya devam ediyorum ve bunu neyin yaptığını gerçekten bilmiyorum, kendinize sorun
Peki, şimdi seni görüyorum, bana sormak istiyorsun, bana sormanı istiyorum, bana Sormanı istiyorum, ne önemi var?
Bu ne anlama geliyor?
Bazen neden bana yardım etmek istediğini anlamıyorum.
Çok kafam karıştı, geriye doğru düşmeye başladım
Sonra bunu kendime soruyorum ve kendi içimde görüyorum
Ne demek olduğunu merak ediyorum, ve kendime şu soruları sorun
Şimdi biraz daha büyüğüm.
Ve ben çok akıllı değilim
Bu yüzden oturup düşünmeliyim, aynayla konuşmalı mıyım, bir duvarla konuşmalı mıyım?
Eylem çok ufak bir şey, konuşmana bile gerek yok herhalde, ki
Bu artık bir fark yaratmayacak mı
Sanırım bu sadece senin için önemli.
Senin için yaptığım her şey, senin için yaptığım her şey
Senin için yaptığım her şey, senin için yaptığım her şey
Senin için yaptığım her şey, senin için yaptığım her şey
Senin için yaptığım her şey, senin için yaptığım her şey
Senin için yaptığım her şey, senin için yaptığım her şey
Senin için yaptığım her şey, senin için yaptığım her şey
Bütün bunları senin için yaptım