Hymns — Alas, and Did My Savior Bleed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Hymns adlı sanatçının "Alas, and Did My Savior Bleed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Alas! and did my Savior bleed
And did my Sovereign die?
Would He devote that sacred head
For sinners such as I?
At the cross, at the cross where I first saw the light,
And the burden of my heart rolled away,
It was there by faith I received my sight,
And now I am happy all the day!
Thy body slain, sweet Jesus, Thine???
And bathed in its own blood???
While the firm mark of wrath divine,
His Soul in anguish stood.
Was it for crimes that I had done
He groaned upon the tree?
Amazing pity! grace unknown!
And love beyond degree!
Well might the sun in darkness hide
And shut his glories in,
When Christ, the mighty Maker died,
For man the creature??? s sin.
Thus might I hide my blushing face
While His dear cross appears,
Dissolve my heart in thankfulness,
And melt my eyes to tears.
But drops of grief can ne??? er repay
The debt of love I owe:
Here, Lord, I give my self away
???Tis all that I can do.
Şarkı sözü çevirisi
Ne yazık ki! ve Kurtarıcım kanadı mı
Hükümdarım öldü mü?
Bu kutsal kafayı adayacak mı
Benim gibi günahkarlar için mi?
Çarmıhta, çarmıhta, ışığı ilk gördüğüm yerde,
Ve kalbimin yükü yuvarlandı,
Orada inançla görüşümü aldım.,
Ve şimdi bütün gün mutluyum!
Vücudunu öldürdün, Yüce İsa, senin???
Ve kendi kanında mı yıkandı???
Gazabın sağlam işareti ilahi iken,
Ruhu acı içinde durdu.
Yaptığım suçlar yüzünden mi?
Ağaca mı inledi?
İnanılmaz acıma! grace bilinmiyor!
Ve derecenin ötesinde aşk!
Karanlıkta güneş gizlenebilir mi
Ve onun ihtişamını kapat,
Mesih, güçlü yapıcı öldüğünde,
İnsan için yaratık mı??? s sin.
Böylece kızaran yüzümü gizleyebilirim
Sevgili haçı ortaya çıkana kadar,
Kalbimi şükran içinde eritin,
Ve gözyaşları gözlerimi eritin.
Ama keder damlaları ne olabilir??? er ödemek
Aşk borcum:
İşte, Tanrım, kendimi veriyorum.
???Yapabileceğimin hepsi bu.