I Am Kloot — An Ordinary Girl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, I Am Kloot adlı sanatçının "An Ordinary Girl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
From an ordinary house, in an ordinary road,
From an ordinary town there came an ordinary girl,
A face that looked surprised, a book of dog earred loans?
Never made a sound, never said a word,
Nothing was ever seen, nothing was ever heard,
In an ordinary town, and an ordinary girl.
She’s feeling, outrageous, so daft and courageous,
She’s laughing, flirtacious, we’re falling, unconscious,
She’s selfish, and needy, she’s wanton and greedy,
She’s mugging, her lovers, she’s bleeding her brothers from the level?
In an ordinary house, in an ordinary town,
Upon an ordinary street, nothing was ever found,
By an ordinary girl who never made a sound.
She’s up in, the attic, she’s bristling, with static
Her beauty’s vampiric, so solemn and stoic
She’s wanton, and needy, she’s selfish and greedy,
She’s mugging, her lovers, she’s bleeding her brothers from the level?
The ones she’s, been kissing, are strangely, gone missing,
The day when you wed her, you saw me unteather,
This feeling, no never, they all went together
Şarkı sözü çevirisi
Sıradan bir evden, sıradan bir yolda,
Sıradan bir kasabadan sıradan bir kız geldi,
Şaşkın görünen bir yüz, köpek kulaklı krediler kitabı mı?
Hiç ses çıkarmadı, hiç bir şey söylemedi,
Hiçbir şey görülmedi, hiçbir şey duyulmadı,
Sıradan bir kasabada ve sıradan bir kız.
O, çirkin, çok aptal ve cesur hissediyor,
Gülüyor, flört ediyor, düşüyoruz, bilinçsiz,
O bencil ve muhtaç, ahlaksız ve açgözlü,
Soyguncu mu, sevgilileri mi, kardeşlerinden kan mı akıyor?
Sıradan bir evde, sıradan bir kasabada,
Sıradan bir sokakta hiçbir şey bulunamadı,
Hiç ses çıkarmayan sıradan bir kız tarafından.
Tavan arasında, statik elektrikle kıvranıyor.
Güzelliği vampir, çok ciddi ve stoacı
O ahlaksız ve muhtaç, bencil ve açgözlü,
Soyguncu mu, sevgilileri mi, kardeşlerinden kan mı akıyor?
O olanlar, öpüşme oldu, garip olan, kayıp,
Onunla evlendiğin gün, beni daha önce görmüştün.,
Bu duygu, hayır, asla, hepsi birlikte gitti