I AM WAR — My Love Affair with Disaster şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, I AM WAR adlı sanatçının "My Love Affair with Disaster" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No longer a zombie, I sat up and walked. Walked out the door.
Freed myself from burdens, I jumped up and ran. Ran out the door.
I can’t live that way anymore, depressed by what I love.
I can’t live that way anymore, loving what makes me depressed.
A never ending disaster, a love affair with evil symphony.
My passion is mine. Where I walk it walks with me.
My passion is mine. Always burning in me, you can’t fade me out.
Pull, pull, pull, pull, pull me down.
Back underneath, back underneath.
Back under deep, dark ground again.
Pull me down, so I can’t see.
So I can’t think, so I can’t be myself again.
I’ll get out, I’ll find relief.
So I so you, so we can fuck me up again.
No one’s fault. Incomplete.
Not denial. I just see. What’s in front of me?
Şarkı sözü çevirisi
Artık bir zombi değil, oturdum ve yürüdüm. Kapıdan dışarı çıktı.
Kendimi yüklerden kurtardım, atladım ve koştum. Kapı dışarı koştu.
Artık o şekilde yaşamak, seviyorum ne depresif miyim.
Artık bu şekilde yaşayamam, beni depresyona sokan şeyleri seviyorum.
Hiç bitmeyen bir felaket, kötü Senfoni ile bir aşk ilişkisi.
Benim tutkum benim. Yürüdüğüm yerde benimle yürür.
Benim tutkum benim. Her zaman içimde yanıyor, beni yok edemezsin.
Çek, çek, çek, çek, çek beni aşağı.
Sırtın altında, sırtın altında.
Yine derin, karanlık toprak altında.
Beni aşağı çek de göreyim.
Bu yüzden düşünemiyorum, bu yüzden tekrar kendim olamam.
Dışarı çıkıp rahatlayacağım.
Bu yüzden ben de seni, böylece beni tekrar mahvedebiliriz.
Kimsenin hatası değildi. Eksik.
İnkar değil. Sadece görüyorum. Önümde ne var?